GRC

ματαιόω

download
JSON

Bailly

ματαιόω-ῶ [μᾰ] rendre vain ou sot, au pass. être déçu, MÉLÉT. 3, 5 Cramer, d’où impers. être dit, pensé ou fait sottement : μεματαίωταί σοι, SPT. 1Sam. 13, 13, tu as sottement agi.

Étym. μάταιος.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

bring to naught, Sch. S. Tr. 258, Gloss. ματαιοῦσιν ἑαυτοῖς ὅρασιν invent a vision of their own, LXX Je. 23.16. more freq. in Pass., to be brought to naught, οὐ ματαιωθήσεται τὰ ῥήματα ib. Ju. 6.4.
become foolish, act foolishly, ἐματαιώθην σφόδρα ib. 1 Ch. 21.8, cf. Ep. Rom. 1.21; μεματαίωταί σοι thou hast done foolishly, LXX 1 Ki. 13.13.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

eitel, unnütz, unwirksam machen, med. töricht handeln, LXX. u. a.Sp.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

ματαιόω, -ῶ
(< μάταιος), [in LXX: 4Ki.17:15, Jer.2:5, al. הָבַל, etc. ;]
to make vain, foolish: Rom.1:21.†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory