GRC

μαιεύω

download
JSON

Bailly

délivrer une femme en couches, d’où au pass. être délivrée, PLAT. Theæt. 150 e ; PHILSTR. V. Ap. 1, 6, p. 7 ;

Moy. μαιεύομαι (f. εύσομαι) :
      1 faire office de sage-femme, DS. 19, 34 ; LUC. D. deor. 26, 2 ;
      2 avec un acc. accoucher, délivrer une femme, PLAT. Theæt. 149 b, 150 b c.

Étym. μαῖα.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

Pape

u. gew. im med., entbinden, von der Hebamme gesagt, u. bei Plat. übertr. von Entwicklung geistiger Begriffe (s. μαιευτικός), τινά, Plat. Theaet. 150b, 157c ; pass., τὸ ὑπ' ἐμοῦ μαιευθέντα, 150e, u. Sp., wie DS. 19.34 ; μαιεύεται ἡ Ἄρτεμις, sie ist Hebamme, Luc. D.D. 26.2 ; – ὄρνιθας μαιεύεσθαι, junge Hühner ausbrüten lassen, Suid. – sprichw. ἀετὸν κάνθαρος μαιεύεται, Zenob. 1.20 u. Schol. Ar. Lys. 695.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory