GRC

μαδάω

download
JSON

Bailly

μαδάω-ῶ [μᾰ]
      1 être humide, couler, découler, TH. H.P. 4, 14, 5 ;
      2 p. anal. tomber, en parl. des cheveux, EL. N.A. 15, 18 ; SPT. Lev. 13, 40 ; de la barbe, SPT. Lev. 13, 41 ; des poils du corps, SPT. Ezech. 29, 8 ; abs. avec un suj. de pers. être chauve, AR. Pl. 266.

Étym. R. indo-europ. *meh₂d-, être humide ; cf. lat. madeō.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

to be moist or sodden, of a disease in fig-trees, Thphr. HP 4.14.5. of hair, fall off, Ael. NA 15.18; of persons, to be bald, Ar. Pl. 266, Longus 3.32, cf. Gal. 16.88; μ. τὰς τρίχας Sotion p. 186 W. ; ἐάν τινι μαδήσῃ ἡ κεφαλή LXX Le. 13.40; abs., ἐὰν μαδήσῃ if there is baldness, Hp. Mul. 2.189.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

(madeo, naß sein), zerfließen, sich auflösen, Theophr.; vom Haare, ausgehen, θρὶξ μαδῶσα, Ael. N.A. 15.18 ; dah. = kahlköpfig sein, Ar. Plut. 266, πρεσβύτην μαδῶντα, nach dem Schol. κόμην μὴ ἔχοντα. S. auch μυδάω.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

to be flaccid: to be bald , (Aristophanes Comicus) (ML)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory