GRC

λοπάω

download
JSON

Bailly

λοπάω-ῶ :
      1
laisser tomber son écorce, en parl. de certains arbres en pleine sève, TH. H.P. 3, 5, 1 ;
      2 perdre son écorce, maladie de certains arbres, particul. de l’olivier et du figuier, TH. C.P. 5, 9, 9.

Étym. λοπός.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

(< λοπός) let the bark peel off, of trees which lose their bark on the return of the sap in spring, Thphr. HP 3.5.1, 5.1.1, etc. of fig-trees, rot at the root, Id. CP 5.9.9.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

(λοπός), die Rinde, Schale loslassen, von den Bäumen, welche sich im Frühjahre bei dem Wiedereintreten des Saftes schälen lassen, Theophr., bei dem es aber auch eine Krankheit der Bäume, bes. des Oelbaumes und des Feigenbaumes ist, durch ein Faulen der Wurzeln veranlaßt.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory