GRC

λοιδορία

download
JSON

Bailly

ας (ἡ) reproche blessant, injure, THC. 2, 84 ; XÉN. Hier. 1, 14 ; AR. Nub. 934, etc. ; DÉM. 151, 20 ; 229, 9, etc. ; au pl. LYS. 162, 15.

Étym. λοίδορος.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

ἡ, railing, abuse, reproach, Antipho 2.1.4, Ar. Fr. 346, Th. 2.84, Pl. Euthd. 288b, Phld. Lib. p. 29 O., etc. ; εἰς γέλωτα καὶ λ. ἐμβαλόντες D. 10.75; pl., Lys. 21.8, Pl. Tht. 174c.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

ἡ, das Schelten, Schmähen, Lästern ; Thuc. 2.84 ; ἐκ λοιδορίας διαφθείρειν Antiph. II α 4 ; Plat. Theaet. 174c u. öfter ; τὸ πρᾶγμα εἰς γέλωτα καὶ λοιδορίαν ἐμβαλόντες Dem. 10.75 ; Sp.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

λοιδορία, -ας, ἡ
(< λοιδορέω), [in LXX chiefly for רִיב, מְרִיבָה ;]
abuse, railing: 1Ti.5:14, 1Pe.3:9.†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory