GRC

λαρός

download
JSON

Bailly

ός, όν [ᾱ]
      1 agréable au goût, délicieux ; δεῖπνον, IL. 19, 316 ; δόρπον, OD. 12, 283 ; 14, 408, repas délicieux, etc. ;
      2 agréable à voir, charmant, ANTH. 9, 525 ;
      3 agréable à entendre ; ἔπος, A.RH. 3, 933 ; ANTH. 7, 602, parole douce à l’oreille ; λ. χείλεα, A. PL. 226, lèvres aux doux sons ;
      4 agréable à sentir, au doux parfum, ANTH. App. 306 ; adv. λαρόν, m. sign. DP. 936.

 Cp. -ότερος, ANTH. 7, 24 ; • Sup. -ώτατος, épq. p. -ότατος, OD. 2, 349.

Étym. incert.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

όν, poet. Adj. pleasant to the taste, dainty, sweet, in Hom. always of taste, λαρὸν παρὰ δεῖπνον ἔθηκας Il. 19.316; λαρὸν τετυκοίμεθα δόρπον Od. 12.283, 14.408; λαρόν τέ οἱ αἷμ’ ἀνθρώπου sweet to it [the fly] is the blood of man, Il. 17.572; μέθυ λαρόν A.R. 1.456; Ep. Sup. λαρώτατος, οἶνος Od. 2.350; Comp. λαρότερον as Adv., Simon. 183.10.
pleasant to the smell, ἀϋτμή Mosch. 2.92; ἄνθεα λαρὰ φύοις IG 14.1362; λαρὸν ὄδωδεν D.P. 936.
pleasant to the eye, lovely, AP 9.525.12; ἄνθεμαλ. ib. 15.11 = IG 12(1).783 (Lindos).
pleasant to the ear, sweet to hear, ἔπος A.R. 3.933, AP 7.602 (Agath.); λαρὰ φθέγξατο Βακχυλίδης ib. 9.571; λ. χείλεα uttering sweet sounds, APl. 4.226 (Alc.).
[As ˘ ˘ can always be substituted for λᾱ- in Hom. and the Sup. is -ώτατος, λᾱρός is prob. contr. fr. λᾰᾰρός or λᾰερός (this perh. fr. λαϜ-, cf. ἀπολαύω).]
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

[ᾱ], (ΛαΩ, λαύω), wohlschmeckend, süß, λαρόν τέ οἱ αἷμ' ἀνθρώπου Il. 17.572, λαρὸν παρὰ δεῖπνον ἔθηκας 19.316, οἶνον – ἄφυσσον ἡδύν, ὅτις μετὰ τὸν λαρώτατος ὃν σὺ φυλάσσεις (des Verses wegen für λαρότατος) Od. 2.349 ; sp.D., εἴδατα καὶ μέθυ λαρόν Ap.Rh. 1.456 ; ἡμερίς Thall. 4 (IX.220); ὕδωρ Plat. 15 (IX.826). – Auch vom Gesicht, lieblich anzuschauen, Hes. frg.; Apollo, Hymn. (IX.525.12). – Vom Geruch, wohlriechend, τοῦ δ' ἄμβροτος ὀδμὴ τηλόθι καὶ λειμῶνος ἐκαίνυτο λαρὸν ἀϋτμήν Mosch. 2.92 ; θύοις ὕπο λαρὸν ὄδωδεν Dion.Per. 936 ; ἄνθεα Ep. 695a (APP 306). – Und sonst bei sp.D. nicht selten, angenehm, genußreich, ἔπος Agath. 39 (VII.602), χείλεα Alc. Mess. 12 (Plan. 226). – Kompar. λαρότερον, Simonds. 48 (VII.24).
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory