Bailly
η, ον, usé par le frottement,
d’où affilé, aiguisé, AR.
Ran. 826.
Étym. pré-grec.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
η, ον, smooth, polished, λίσπη γλῶσσα Ar. Ra. 826 codd. ; cf. λίσφος, (oxyt. acc. to A.D. in Suid. s.v. λίσπη).
2. = λισπόπυγος, Poll. 2.184; from λίσπος, = θηρίδιον λεπτὸν σφόδρα, acc. to Callistr. ap. Sch. Ar. Ra. 848.
II. Subst. λίσπαι, αἱ, dice cut in two by friends (ξένοι), each of whom kept half as a tally, Pl. Smp. 193a; — so λίσποι, οἱ, Suid.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
att. λίσφος, glatt. abgerieben, nur übertr., στοματουργὸς ἐπῶν βασανίστρια, λίσπη γλῶσσα, Ar. Ran. 824, wo der Schol. ἐκτετριμμένη καὶ λεία erklärt, die glatte, gewandte, abgefeimte Zunge ; nach Callistratus bei dem Schol. Ar. a.a.O. θηρίδιον λεπτὸν σφόδρα, weshalb auch magere Leute, οἱ τὰ ἰσχία λεπτοί, λίσποι genannt wurden. – Bes. ἀστράγαλοι, abgenutzte, in der Mitte abgeriebene Würfel, nach dem Schol. a.a.O., später στρυφνοί genannt, u. als solche bezeichnet, die beim Spielen schwer umfallen. Bei Plat. Symp. 193a sind αἱ λίσπαι in der Mitte durchgeschnittene Würfel, welche zwei Gastfreunde sich teilen, damit sie u. ihre Kinder sich durch das Zusammenhalten der beiderseitigen Hälften von der Echtheit der früher geschlossenen Gastfreundschaft überzeugen konnten, wie Suid. erkl. οἱ μέσον διαπεπρισμένοι ἀστράγαλοι. Vgl. Schol. Eur. Med. 610 u. Pierson zu Moeris p. 245.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)