GRC
Bailly
ης (ἡ) :
I eau stagnante restant après le retrait d’un fleuve
ou de la mer, IL.
21, 317 ; d’où : 1 marais, étang, TH.
H.P. 4, 2, 2, etc. ; 2 lac, IL.
2, 711, 865 ; 5, 709 ; XÉN.
Hell. 3, 2, 18, etc. ; différ. de ἕλος, PLAT.
Criti. 114 e,
Leg. 824 b ;
particul. lac creusé de main d’homme, HDT.
1, 185, 186, 191 ; II mer
ou bras de mer, IL.
24, 79 ; OD.
3, 1, etc. ; ESCHL.
Suppl. 529 ; EUR.
Hipp. 744, etc.
➳ Dor. λίμνα, ESCHL. Suppl. 529 ; EUR. Hipp. 744, etc.
Étym. λειμών, cf. λιμήν.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
ἡ, pool of standing water left by the sea or a river, Il. 21.317; hence, marshy lake, mere, distd. from ἕλος, Pl. Criti. 114e, Lg. 824c; Βοιβηῒς λ. Il. 2.711; Γυγαίη ib. 865; Κηφισίς 5.709; λ. Γοργῶπις A. Ag. 302; Μαιῶτις Id. Pr. 419 (lyr.), cf. 729, Pers. 871 (lyr.), Hdt. 4.86; ἡ βόλβη λ. Th. 4.103; λ. τροχοειδής, at Delos, Hdt. 2.170, cf. A. Eu. 9. also, artificial pool or basin, Hdt. 1.185, 191, al., SIG 799 ii 3 (Cyzic., i AD). in Hom. and other Poets, the sea, Il. 24.79, Od. 3.1; βένθεσι λίμνης Il. 13.21, 32; so in Trag. in lyr., λίμνᾳ πορφυροειδεῖ A. Supp. 529; ἐπ’ οἶδμα λίμνας S. Fr. 476, E. Hec. 446; Πόσειδον, ὃς γλαυκᾶς μέδεις… λίμνας S. Fr. 371; Μηλίδα πὰρ λ. by the Malian bay, Id. Tr. 636. Λίμναι, αἱ, (used without the article), a quarter of Athens (once prob.
marshy), near the Acropolis, in which stood the Lenaeum, Ar. Ra. 216, Th. 2.15, Is. 8.35, etc., cf. λιμναῖος II.
a quarter or suburb of Sparta, Str. 8.5.1.
a place in Messenia, Id. 8.4.9.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
ἡ (λείβω, die Alten leiten es falsch von λίαν μένειν, weil es ursprünglich ausgetretenes u. stehen gebliebenes Wasser bedeute), stehendes Wasser, der See, Teich, Il. 2.711, 865, 21.317 u. sonst, Pind. u. Folgde, auch in Prosa überall, λίμνη ποτίμου καὶ θερμοῦ ὕδατος, Xen. Hell. 3.2.18 ; Sumpf, Her. 1.191 u. A.; καθ' ἕλη καὶ λίμνας καὶ ποταμούς vrbdt Plat. Critia. 114e ; ein künstlich gegrabenes Wasserbecken, Her. 1.185, 186.
Bei Hom. auch die See, das Meer, βαθείης βένθεσι λίμνης, Il. 13.32 u. öfter ; γαῖαν καὶ βένθεα λίμνης, Hes. Th. 365 ; μηλίδα πὰρ λίμναν, Soph. Trach. 636 ; Eur. Hipp. 794 u. a. D. – Vgl. noch nom. propr.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
TBESG
λίμνη, -ης, ἡ
[in LXX: Psa.107:35 114:8 (אֲגַם), Sng.7:5 (בְּרֵכָה) 1Ma.11:35, 2Ma.12:16 * ;]
a lake: of the Sea of Galilee (Mt, Mk, see: θάλασσα), Luk.5:2 8:22-23, 33; λ. Γεννησαρέτ (which see), Luk.5:1; λ. τ. πυρός, Rev.19:20 20:10, 14-15; καιομένη πυρί, Rev.21:8.†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars