GRC

λάλημα

download
JSON

Bailly

ατος (τὸ) [λᾰ]
      1 bavardage, babil, EUR. Andr. 937 ; EUB. (ATH. 229 a) ; MOSCH. 3, 8, etc. ;
      2 p. ext. bavard, causeur, SOPH. Ant. 320 ;
      3 sujet de conversation, SPT. 3Reg. 9, 7, etc.

Étym. λαλέω.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

ατος, τό, talk, prattle, Eub. 109, Mosch. 1.8.
prater, S. Ant. 320; ποικίλων λαλημάτων E. Andr. [937].
a person talked about, by-word, LXX 3 Ki. 9.7, al.
style, Nausiph. 2.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

τό, das Geschwätz, Mosch. 3.8, u. Sp., auch = Geräusch, Eubul. Ath. VI.229a. – Als Schmähwort, der Schwätzer, οἴμ' ὡς λάλημα δῆλον ἐκπεφυκὸς εἶ Soph. Ant. 320 ; von Frauen, Eur. Andr. 938, im plur.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

1. talk, prattle , (Moschus Bucolicus)
2. a prater , (Sophocles Tragicus) (ML)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory