GRC

κόφινος

download
JSON

Bailly

ου (ὁ) [ῐ]
      1 corbeille, AR. Av. 1310 ; XÉN. Mem. 3, 8, 6, etc. ;
      2 mesure béotienne de 3 χόες pour les liquides et les matières sèches, ARSTT. H.A. 9, 42, 4.

[ῑ] NONN. Jo. c. 6, v. 13, 52.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

ὁ, basket, acc. to AB 102 less Att. than ἄρριχος, found in Ar. Av. 1310, Fr. 349, Pl.Com. 41, X. Mem. 3.8.6, IG2². 1672.65, Thphr. Char. 4.11, PPetr. 3 p. 312 (iii BC); in later times used specially by Jews, Juv. 3.14, 6.542, cf. Ev. Matt. 16.9. Boeotian measure, containing nine Attic choenices, i.e. about two gallons, κ. σίτου IG 7.2712.65, cf. Stratt. 13, Arist. HA 629a13, Hsch.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

ὁ, Korb ; Ar. Av. 1310 ; Xen. Mem. 3.8.6 ; Sp.; die Atticisten verwerfen das Wort u. setzen dafür ἄρριχος.
Bei den Böotern ein Maß für trockene und flüssige Dinge, drei χόες haltend, Strattis bei Poll. 4.169.
[Nonn. Par. 6.52 braucht ι auch lang.]
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

κόφινος, -ου, ὁ
[in LXX: Jdg.6:19 (סַל), Psa.81:6 (דּוּד)* ;]
a basket, probably of wicker-work, such as were carried by Jews for food: Mat.14:20 16:9, Mrk.6:43 8:19 9:17 13:8, Jhn.6:13 (cf. σφυρίς).†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory