ion. et anc. att.
κόρση, ης (ἡ) :
I côté de la tête,
d’où : 1 tempe, IL.
4, 502 ; 5, 584 ; au pl. tempes avec les cheveux qui les recouvrent, ESCHL.
Ch. 282 ; 2 tout le côté de la tête, la tempe et la joue : ἐπὶ κόρρης πατάσσειν, DÉM.
562, 9, ou τύπτειν, PLAT.
Gorg. 486 c,
etc. ; κατὰ κόρρης πατάσσειν, LUC.
D. mort. 20, 2, ou παίειν, LUC.
Cat. 12, frapper à la tête ;
postér. πὺξ ἐπὶ κόρρας ἐλαύνειν, THCR.
Idyl. 14, 34, envoyer un coup de poing sur la tête ;
II la tête entière, NIC.
Th. 905 ; OPP.
C. 3, 25 ; p. anal. pièce d’architecture, frise, corniche, chaperon,
etc. VITR.
4, 6.
➳ κόρση, HOM. ll. cc. ; dor. κόρρα, THCR. Idyl. l. c.
Étym. R. indo-europ. *(s)ker-, couper ; cf. κείρω.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »