GRC
Bailly
ου (τὸ) :
1 mets, aliment, ATH. 262 a ;
2 côlon, gros boyau, AR. Eq. 455 ; NIC. Al. 23 ; ARSTT. P.A. 3, 14 (souv. écrit κῶλον dans les mss., mais à tort, comme le montre la quantité dans AR. et NIC.).
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
τό, = ἡ τροφή, as etym. of κόλαξ, βουκόλος, δύσκολος and κοιλία, Ath. 6.262a, copied by Eust. 1817.53, 62 (who adds ἄκολος); applied to some form of preserved food in PSI 5.535.39, 46 (iii BC).
colon, part of the large intestine, Ar. Eq. 455, Arist. PA 675b7, Nic. Al. 23, Poll. 2.209.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
τό,
1) = κῶλον ; Ar. Eq. 458 ; Nic. Al. 23.
2) Essen, Speise, zur Abltg von βουκόλος, κόλαξ angenommen, Ath. VI.262a.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)