GRC
Bailly
εως (ἡ) [ᾰ] 1 action d’élaguer, élagage, TH.
C.P. 3, 18, 2 ; 2 correction, châtiment, punition, PLAT.
Prot. 326 d,
etc. ; ARSTT.
Rhet. 1, 10, 4 ; PLUT.
M. 562 f ;
au plur. PLAT.
Prot. 323 e,
etc.
➳ Sur la différence de κόλασις et de τιμωρία, v. κολάζω.
Étym. κολάζω.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
εως, ἡ, checking the growth of trees, esp. almond-trees, Thphr. CP 3.18.2 (pl.).
chastisement, correction, Hp. Praec. 5, Pl. Ap. 26a, al., Th. 1.41; opp. τιμωρία, Arist. Rh. 1369b13; of divine retribution, Ev. Matt. 25.46, al. ; pl., Pl. Prt. 323e, al., Phld. Ir. p. 52 W.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
ἡ, Züchtigung, Strafe u. Zurechtweisung, um zu bessern ; Plat. Prot. 323e ; κολαζέσθωσαν ταῖς αὐταῖς κολάσεσιν Legg. XI.932c ; vgl. Arist. rhet. 1.10, wo es von τιμωρία unterschieden wird. – Auch von Bäumen, Beschränkung, Beschneidung, Theophr.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
TBESG
κόλασις, -εως, ἡ
(< κολάζω), [in LXX: Eze.14:3-7 18:30 44:12, (מִכְשׁוֹל) Eze.43:11, λαμβάνειν τὴν κ. (כָּלַם ni.); Wis.11:13 16:2, 24 19:4, Jer.18:20, 2-4 Mac.5 * ;]
correction, penalty, punishment: Mat.25:46, 1Jn.4:18.†
SYN.: τιμωρία, requital. Arist. distinguishes between κ . as that which, being disciplinary, has reference to the sufferer, and τ. as that which, being penal, has reference to the satisfaction of him who inflicts (see Thayer, see word κ., and cf. Tr., Syn., § vii). But in late Gk. especially, the distinction is not always maintained (see reff. in Thayer) (AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars