GRC
Bailly
η, ον [ῑῐ] fait
ou préparé avec de l’orge, HPC.
401, 47 ; HIPPON. (ATH.
304 b) ; POL.
34, 9, 35 ; PLUT.
M. 397 a,
etc. ; ATH.
16 c,
etc.
Étym. κριθή.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
η, ον, made of or from barley, κόλλιξ, ἄρτος, Hippon. 35, Luc. Macr. 5; ἄχυρον, ἄλευρον, Thphr. HP 8.4.1, PEleph. 5.25 (iii BC), Plu. 2.397a; τὸ κ. ποτόν Hp. Acut. 64; κ. ὕδωρ ib. (Sp.) 30; κ. οἶνος beer, Plb. 34.9.15; πόμα Plu. 2.752b; metaph, κ. Δημοσθένης, ΄gingerbread Demosthenes΄, nickname of Dinarchus, Hermog. Id. 2.11.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
von Gerste, aus Gerste bereitet ; οἶνος, Gerstenwein, Bier ; Ath. I.16c, X.447c ; Pol. 34.9.35 u. a.Sp.; – ἄρτος, Gerstenbrot, Luc. Macrob. 5 ; – ἄλευρον u. ä., Sp.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
TBESG
κρίθινος, -η, -ον
(< κριθή), [in LXX for שְׂעֹרָה ;]
of barley: Jhn.6:9, 13
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars