GRC

κρήνη

download
JSON

Bailly

ης (ἡ) source, fontaine, sans idée de « jaillissement », p. opp. à πηγή, « source jaillissante », IL. 9, 14 ; 16, 3 ; OD. 6, 292 ; 10, 107, etc. ; SOPH. Aj. 862, etc. ; EUR. Hipp. 748, etc. ; PLAT. Phæd. 112 c, etc.

Dor. κράνα [ᾱᾱ] THCR. Idyl. 22, 37 ; SIMM. Secur. fr. 1, 12.

Étym. p. *κράσνᾱ, p.-ê. de la R. indo-europ. *krs-, source, flot ; cf. κρουνός.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

Dor. κράνα IG4²(1).121.6 (Epid.), etc. ; Aeol. κράννα ib. 12(2).103 (Mytil.); ἡ : — well, spring, fountain, μελάνυδρος, καλλιρέεθρος, Il. 16.3, Od. 10.107, cf. Pi. P. 1.39,al., Pl. Phd. 112c, etc. ; opp. φρέαρ, Hdt. 4.120, Th. 2.48; ἐμπλησαμένη τὴν ὑδρίαν… ἀπὸ κρήνης Ar. Lys. 328; κ. οἴνου E. Ba. 707; ὀμνύω… κράνας καὶ ποταμούς SIG 527.34 (Dreros, iii BC); poet. in pl., for water, S. OC 686, Ant. 844 (both lyr.); κρηνῶν ἐπιμελητής, title of official at Athens, IG2². 338.11, Arist. Ath. 43.1, cf. Pl. Lg. 758e, Arist. Pol. 1321b26, OGI 483.159 (Pergam.).
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

ἡ, dor. κράνα, der Quell, die Quelle ; Il. 9.14 ; μελάνυδρος 16.3 ; καλλιρέεθρος Od. 10.107, öfter ; Παρνασοῦ κράνα Κασταλία Pind. P. 1.39 ; ἀείρυτος Soph. O.C. 471, öfter, wie Eur.; ποταμοὺς καὶ κρήνας ποιεῖ Plat. Phaed. 112c ; im Ggstz von φρέαρ, Spring, Springbrunnen, Thuc. 2.48 ; πότιμος Pol. 34.9.15 (vgl. κροῦνος). – Die Alten leiten es von κεράννυμι her.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

a well, spring, fountain , Lat. fons, (Homer), etc.; opp. to φρέαρ (a tank), (Herdotus Historicus): —;Poets use it in plural for water , (Sophocles Tragicus) (ML)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
See also: Κρήνη
memory