GRC

κρέκω

download
JSON

Bailly

heurter avec bruit et en cadence :
   I frapper la trame avec la navette, SAPPH. (HÉPH. p. 34), d’où tisser, EUR. El. 542 ;
   II frapper en cadence un instrument :
      1 (avec le plectre) τὰ βάρϐιτα, DH. 7, 72, faire résonner la lyre ; νόμον αἰόλον, ANTH. 9, 584, faire résonner (sur la lyre) un chant au rythme varié ;
      2 (avec la langue) : αὐλόν, AR. Av. 682, jouer de la flûte ;
   III faire résonner en cadence : βοὴν πτεροῖς, AR. Av. 772, faire résonner l’air de coups d’aile.

Étym. R. indo-europ. *kreḱ-, frapper.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

weave, ἴστον Sappho 90; πέπλους E. El. 542.
strike a stringed instrument with the plectron, μάγαδιν Diog. Ath. 1.10; βάρβιτα D.H. 7.72; generally, play on any instrument, αὐλόν Ar. Av. 682 (lyr.); less freq. c. dat., κρέκειν δόνακι APl. 4.231 (Anyte); c. acc. cogn., πηκτίδων ψαλμοῖς κ. ὕμνον Telest. 5; λωτὸς ᾠδὰν κρέκει Pae.Delph. 12; ἐν κιθάρᾳ νόμον ἔκρεκον AP 9.584. of any sharp noise, βοὴν πτεροῖς κ. Ar. Av. 772 (lyr.), cf. AP 7.192 (Mnasalc.); κίσσα κρέξασα ἁρμονίαν ib. 191 (Arch.), cf. Hp. ap. Gal. 19.114. (Cf. ONorse hraell (*hrahilaz) ΄weaver΄s sley΄, OE. hraegel ΄dress΄, ΄garment΄, perh. Lett. krekls ΄shirt΄.)
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

schlagen, klopfen ; bes.
   a) das Gewebe festschlagen mit der κερκίς, τὸν ἱστόν, Sappho bei Hephaest. p. 34 ; übh. = weben, πέπλους Eur. El. 542.
   b) ein Saiteninstrument mit dem Plektrum schlagen, es spielen ; τὰ βάρβιτα Dion.Hal. 7.72 ; Ath. XIV.626a u. a.Sp., αἰόλον ἐν κιθάρᾳ νόμον ἔκρεκον En. ad. 175 (IX.584); auch übertr. auf Blasinstrumente, αὐλόν Ar. Av. 682, vgl. Plut. Sym. 2.4 ; κρέκειν δόνακι Anyte 8 (Plan. 231). βοὴν πτεροῖς κρέκειν, durch Schlagen der Flügel einen Ton hervorbringen, Ar. Av. 770 ; vgl. Mnasalc. 10 (VII.192); ähnl. κρέξασα κίσσα Archi. 28, (VII.191); absolut, ἵν' ἡ μὲν (κιθάρα od. ἁρμονία) κρέκῃ Clem.Al. adm. graec. p.4d.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory