Bailly
ου (ὁ) lit de repos,
d’où mauvais lit, grabat, RHINTHON
et CRITON (POLL.
10, 35) ; NT.
Marc. 2, 4, 9, etc. ; Joh. 5, 8 ; Ap. 5, 15, etc.
Étym. mot macéd. selon Poll.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
ὁ, also κράβατος, Sammelb. 4292.9, v.l. in Ev. Marc. 2.4, κράβακτος, v.l. in NT (cod. Alex.), PTeb. 406.19 (iii AD) (whence Dim. κραβάκτιον, τό, PGrenf. 2.111.32 (v/vi AD), and Adj. κραβακτήριος, α, ον, PMasp. 6 ii 46 (vi AD); — also κράβακτον, τό, l.c. 97 (vi AD), κράβαττος, Arr. Epict. 1.24.14, v.l. in NT (cod. W), Gloss., cf.
grabattus, Verg. Mor. 5: — couch, mattress, pallet, Rhinth. 11, Crito Com. 2; but condemned as un-Attic by Phryn. 44; freq. in later Gr., ἐπὶ κλιναρίων καὶ κραββάτων Act. Ap. 5.15, etc., cf. Arr. Epict. l.c., PLond. 2.191.16 (ii AD).
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
TBESG
κράβαττος (Rec. κράββατος), ου, ὁ
(a Macedonian word, = Lat. grabatus, cl. σκίμπους), [in Aquila.: Amo.3:12 * ;]
a camp bed, pallet: Mrk.2:4, 9 2:11-12 6:55, Jhn.5:8-11, Act.5:15 9:33 (see Swete, Mk., 24, and cf. κλίνη).†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars