GRC

κοπόω

download
JSON

Bailly

κοπόω-ῶ, briser de fatigue, D. CHR. 1, 344, 476 ; au pass. être brisé de fatigue, BATR. 190 ; PLUT. M. 312 f ; JOS. A.J. 2, 6, 5, etc.

Étym. κόπος.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

weary, D.Chr. 11.96; βαρυτέροις γυμνασίοις Id. 18.6; — Pass., = κοπιάω, Batr. 189, Antyll. ap. Orib. 6.1.1, Plu. 2.312f, Gal. 18(2).914; ὑπὸ τῆς ὁδοιπορίας J. AJ 2.15.3.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

durch Arbeit erschöpfen, Jos. u. Sp. – Im pass. erschöpft werden, ermatten ; ἐκ πολέμου ἀνιοῦσαν, ἐπεὶ λίην ἐκοπώθην Batrach. 188 ; Plut. Parall. 30 ; S.Emp. adv.rhet. 30.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

to trouble (MT)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory