GRC

κνισάω

download
JSON

Bailly

mieux que κνισσάω-ῶ :
      1
faire brûler, pour un sacrifice, des viandes qui exhalent de la fumée : παρὰ τοὺς βωμούς, LUC. J. tr. 22, ou βωμοῖσι, ORACL. (DÉM. 531, 5) près des autels, sur les autels ;
      2 remplir de la fumée ou de l’odeur des viandes rôties : πόλιν, ἀγυιάς, AR. Eq. 1320, etc. ; ORACL. (DÉM. 530, 28) ; βωμούς, EUR. Alc. 1156, une ville, des rues, des autels.

Étym. κνῖσα.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

(< κνῖσα) fill with the savour of burnt sacrifice, κ. ἀγυιάς (never τὰς ἀγυιάς) make them steam with sacrifice, Ar. Eq. 1320, Av. 1233, Orac. ap. D. 21.51; κ. βωμούς E. Alc. 1156; intr., κ. βωμοῖσι raise the steam of sacrifice on…, Orac. ap. D. 21.52; κ. παρὰ τοὺς βωμούς Luc. JTr. 22.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

[ῑ], s. κνισσάω.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory