GRC
Bailly
καυχάομαι-ῶμαι (f. ήσομαι, ao. ἐκαυχησάμην, pf. inus.) : 1 se vanter, se glorifier, PD.
O. 9, 58 ; EUP. (POLL.
9, 146) ; τι, ATH.
627 c ; ἐπί τινι, LYCURG. (
Bkk. p. 275, 4), de qqe ch. ; εἴς τι, ARSTT.
Pol. 5, 10, 16, en vue de qqe ch. ;
avec une prop. inf. HDT.
7, 39, ou un part. DH.
8, 30, de faire qqe ch. ;
2 vanter,
acc. NT.
2Cor. 9, 2.
Étym. καύχη.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
Dor. καυχέομαι Theoc. 5.77; 2 sg. καυχᾶσαι in late Gr., as Ep. Rom. 2.17, 23, etc. ; fut. -ήσομαι Hdt. 7.39, Eup. 134, Epicr. 6; aor. ἐκαυχησάμην Arist. Pol. 1311b4; Aeol. opt. καυχάσαιτο Sappho Supp. 4.2; pf. κεκαύχημαι 2 Ep. Cor. 7.14; — Act., EM 527.1: — speak loud, be loud-tongued, κ. παρὰ καιρόν Pi. O. 9.38, cf. Eup. l.c., etc. ; boast, vaunt oneself, ἐπ’ αἰζηοῖσι κ. μέγα Cratin. 95, cf. Lycurg. Fr. 78; εἴς τι Arist. l.c. ; ἔν τινι Ep. Rom. ll. cc. ; c. acc. et inf., aor. or pres., boast that…, Hdt. l.c., Epicr. l.c., etc. ; c. part., boast of doing or being, Men. Mon. 616, D.H. 8.30; ὅτι… Str. 13.1.27; c. acc., boast of, Philem. 141, 2 Ep. Cor. 9.2; c. gen., ὧν Ἱππίας ἐκαυχᾶτο Phld. Vit. p. 35 J. ; c. dat., κάλλει AP 12.234 (Strat.).
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
(vgl. εὔχομαι, αὐχέω), sich rühmen, prahlen ; Pind. Ol. 9.41 ; εὐεργεσίῃσι βασιλῆα οὐ καυχήσεαι ὑπερβαλέσθαι Her. 7.39 ; ἐπί τινι Lycurg. in B.A. 275.4 ; Eupol. Poll. 9.146 ; c. partic., Dion.Hal. 8.30 ; auch τὸ δύνασθαι, er rühmte sich, daß er könne, Ath. XIV.627c ; – transit., rühmen, τὴν προθυμίαν ὑμῶν καυχῶμαι II. Cor. 8.2.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
TBESG
καυχάομαι, -ῶμαι
[in LXX for הָלַל hith., etc. ;]
to boast or glory (in LXX, of joyous exultation, and so in the NT quotations, infr.; cf. DB, ii, 790b; Hort on Jas.1:9): absol., 1Co.1:31 (LXX) 1Co.4:7 13:3, 2Co.10:13 10:17' (LXX) 2Co.11:16 11:18 12:1 12:6, Eph.2:9, Jas.4:16; with accusative of thing(s), 2Co.9:2 11:30; before ἐν (LXX), Rom.2:23 5:3, 1Co.3:21, 2Co.5:12 10:15 11:12 12:5 12:9, Gal.6:13-14 Jas.1:9; ἐν (τ.) θεῷ, Rom.2:17 5:11; ἐν κυρίῳ, 1Co.1:31 (LXX) 2Co.10:17 (LXX); ἐν Χ. Ἰησοῦ, Php.3:3; before ἐπί with dative, Rom.5:2; περί, with genitive, 2Co.10:8; εἰς, 2Co.10:16; ὑπέρ, with genitive of person(s), 2Co.7:14 12:5; ἐνώπιον τ. θεοῦ, 1Co.1:29 (cf. ἐν, κατα-καυχάομαι).†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars