GRC

κατεπᾴδω

download
JSON

Bailly

κατ·επᾴδω :
   I
chanter aux oreilles de, gén. ANON. (SUID.) ; d’où abs. assourdir, HLD. 7, 10 ;
   II prononcer des paroles magiques sur ou contre, d’où :
      1 ensorceler par des chants ou des charmes magiques, PLAT. Men. 80 a, Gorg. 483 e ;
      2 prononcer pour un sortilège : ῥήματα, A. TAT. 2, 7, des paroles.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

subdue by song or enchantment, τινα Pl. Grg. 483e, Men. 80a, Plu. Dio 14, Lib. Or. 64.91; τὰς τῶν νέων ψυχάς Max.Tyr. 23.3; overcome by a spell, Phld. Lib. p. 290. ; soothe, τινος Ach.Tat. 7.10.
sing by way of enchantment, Id. 2.7.
to be always repeating, Ph. 2.304, Anon. ap. Suid., Hld. 7.10, Ach.Tat. 2.19.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

(ᾄδω), Einem vorsingen, bes. durch Gesang überwältigen, bezaubern ; γοητεύεις με καὶ φαρμάττεις καὶ ἀτεχνῶς κατεπᾴδεις Plat. Men. 80a ; κατεπᾴδοντες καὶ γοητεύοντες καταδουλούμεθα Gorg. 483e ; πνευμάτων πονηρῶν DS. 5.31 ; beschwichtigen, Hel. 9.2. – Auch τινός, Einem beständig Etwas vorsagen, Suid.; absolut, Hel. 7.10.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory