GRC

καταφλέγω

download
JSON

Bailly

κατα·φλέγω, brûler, consumer, acc. IL. 22, 512 ; HÉS. Sc. 18 ; PLUT. Cæs. 68, etc. ; fig. ANTH. 5, 10.

Pass. inf. ao. -φλεχθῆναι, DS. Exc. p. 549, 67 ; PHILSTR. Her. p. 140, 3 Boiss. ; ao.2 -φλεγῆναι, D. CHR. Or. 46, p. 518 c.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

fut. -φλέξω Il. 22.512; aor. -έφλεξα Hes. Sc. 18: — burn up, consume, πυρί ll. cc., cf. Arist. Mu. 400a31 (v.l. προσ-), Plu. Caes. 68, Diog.Oen. 38, etc. ; of a caustic drug, Paul.Aeg. 6.31; metaph, of love, θεὸς ἄνδρα κ. AP 5.9 (Alc.); — Pass., to be burnt, aor.1 -εφλέχθην Th. 4.133, D.S. 8 Fr. 11, Philostr. VA 8.15; aor.2 -εφλέγην J. AJ 13.4.4, D.Chr. 46.1.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

niederbrennen, verbrennen ; πάντα καταφλέξω πυρί Il. 22.512 ; Hes. Sc. 18 ; Sp., wie Plut. Caes. 68 ; Alcaeus 4 (V.10) von der Liebe ; so übertr. a.Sp., die auch das pass. haben.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

to burn down, burn up, consume , πυρί (Iliad by Homer), etc.:—;Pass. to be burnt down , (Thucydides) (ML)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory