GRC

καταυλίζομαι

download
JSON

Bailly

κατ·αυλίζομαι, s’établir en plein air, camper, séjourner.

Ao. pass. κατηυλίσθην, EUR. Rhes. 518 ; XÉN. An. 7, 5, 15 ; POL. 5, 8, 8 ; ou ao. moy. κατηυλισάμην, PLUT. Popl. 22, Pyrrh. 27, etc.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

aor. κατηυλίσθην Hippon. 63 (dub.l.), S. Ph. 30, E. Rh. 518, X. An. 7.5.15; later κατηυλισάμην Plu. Pyrrh. 27, etc. : — to be under shelter of a hall, house, tent, ll.cc.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

sich lagern, niederlassen ; νῦν μὲν καταυλίσθητε, καὶ γὰρ εὐφρόνη Eur. Rhes. 518 ; κατηυλίσθησαν ἐν τῷ πεδίῳ Xen. An. 7.5.15 ; Sp., die auch den aor. med. brauchen, Plut. Pyrrh. 27, Lys. 29.
Bei Soph. Phil. 30 ist ὅρα καθ' ὕπνον μὴ καταυλισθεὶς κυρῇ die Lesart der besten mss. für κατακλιθείς, in die Höhle gegangen.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory