GRC

κατατραυματίζω

download
JSON

Bailly

κατα·τραυματίζω, couvrir de blessures, THC. 7, 80 ; POL. 15, 13, 1, ou d’avaries, en parl. d’un navire, THC. 7, 41 ; 8, 10.

Ion. pf. pass. inf. κατατετρωματίσθαι, HDT. 7, 212.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

Ion. κατατρωματίζω, wound, ἑαυτόν Arist. Ath. 14.1, D.S. 13.95; opp. ἀποκτείνειν, Plb. 3.67.3; — Pass., Hdt. 7.212, Th. 7.8o, etc. of ships, disable, cripple, ib. 41, 8.10.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

ion. κατατρωματίζω, verstärktes τραυματίζω, mit Wunden bedecken ; Her. 7.212 ; Thuc. 7.80 ; Sp., wie Pol. 15.13.1. – Auch von Schiffen, ganz leck machen, Thuc. 7.41.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory