GRC

κατασύρω

download
JSON

Bailly

κατα·σύρω :
   I
tirer en bas : σκαφίδιον, ALCIPHR. 1, 1, mettre une petite barque à l’eau ; d’où au pass. être tiré en bas, s’écouler, en parl. des flots, DP. 296 ;
   II avec idée de violence :
      1 tirer de force, entraîner, D. CHR. 1, 196 ; τινὰ πρὸς τὸν κριτήν, NT. Luc. 12, 58, qqn devant le juge ;
      2 p. suite, piller, ravager, HDT. 6, 33 ; POL. 1, 56, 3, etc. ;

Moy. entraîner avec soi, en parl. des flots, ALCIPHR. 3, 13.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

[ῡ], aor.1 κατέσυρα (v. infr.); — Med., aor.1 κατεσυράμην [ῡ] Pherecyd. 158 J. ; — Pass., aor.2 κατεσύρην [ῠ] (v. infr.): — draw, pull down, Philum. ap. Aët. 9.12 (Pass.); usu. with a notion of violence, τὰ [ἀεροπόρα] ἐκ τοῦ οὐρανοῦ D.C. Fr. 30.4; metaph, ἐπιθυμία κ. τὸν ἡνίοχον λογισμόν Ph. 1.58, cf. 1.627 (Pass.); esp.
lay waste, ravage, τὰς [πόλιας] ὅσας πρότερον οὐ κατέσυραν Hdt. 6.33; κατὰ μὲν ἔσυραν Φάληρον, κατὰ δὲ… πολλοὺς δήμους Id. 5.81; ὡς πλείστην τῆς χώρας Aen.Tact. 16.8, cf. Plb. 1.56.3, al.
drag, carry off, λείαν Pherecyd. l.c. ; γυναῖκας Parth. 19; τινὰ πρὸς τὸν κριτήν Ev. Luc. 12.58; metaph, τινὰ εἰς ἐκμελῆ πολιτεύματα Phalar. Ep. 93.1.
sweep away, πελάγη κ. πόλεις Ph. 2.142; — Pass., metaph, σκολιὰ ῥεῖθρα ὑφ’ ὧν οἱ πολλοὶ κατασύρονται, ὡς τὰ λόγιά φησιν Orac. Chald. ap. Procl. in Ti. 3.326 D. ; εἰς τὸ πλῆθος ὑπὸ τοῦ μερισμοῦ καὶ τῆς διαστάσεως τῶν ὄντων Id. in Prm. p. 551 S., cf. Hierocl. in CA 19 p. 461M. Pass., rush down, of rivers, etc., D.P. 296, Alciphr. 3.13, Gp. 5.2.17.
drag out, οὐρανὸς… δρόμον ἀΐδιον κατασύρων Orac. Chald. ap. Dam. Pr. 284. Pass., to be reduced, σωμάτων λοιμῷ κατασυρέντων Lib. Or. 61.19 (v.l. συρέντων).
draw down, launch, τὸ σκαφίδιον Alciphr. 1.1; τοὺς φελλοὺς κ. ὑφάλους, of a net, ibid.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

herabziehen, herunterreißen ; σκαφίδιον Alciphr. 1.1, a.Sp.; plündern, verwüsten ; πόλεις Her. 6.33, vgl. 5.81 ; ἀδεῶς ἐπέτρεχον καὶ κατέσυρον ταύτας τὰς χώρας Pol. 1.56.3, öfter ; DS. 17.104. – Pass., von Flüssen, herabfließen, Dion.Per. 296 u. a.Sp., sich herabziehen.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

κατα-σύρω
[in LXX: Jer.49:10 (חָשַׂף), Dan LXX, Dan.11:10, 26 (שָׁטַף) * ;]
__1. to pull down.
__2. to drag away: with accusative of person(s), Luk.12:58.†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory