GRC

καταστροφή

download
JSON

Bailly

ῆς (ἡ) :
   I
renversement, d’où :
      1 bouleversement, ESCHL. Eum. 490 ; ruine, SPT. 1Macc. 2, 49 ;
      2 soumission, conquête, HDT. 1, 6 ; 6, 27 ;
   II dénouement, fin, ESCHL. Suppl. 442 ; POL. 1, 13, 5 ; κ. βίου, SOPH. O.C. 103 ; POL. 5, 54, 4 ; ou abs. κατ. THC. 2, 42 ; POL. 2, 10, 5, etc. fin de la vie, mort ; particul. dans un drame, dénouement de l’intrigue, fin de la pièce, POL. 3, 48, 4 ; LUC. Alex. 60.

Étym. καταστρέφω.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

ἡ, overturning, θεσμίων A. Eu. 490 (lyr., pl.).
subjugation, reduction, Hdt. 1.6, 92, etc. ; καταστροφὴν ποιήσασθαί τινος Id. 6.27; ἐπὶ Λιβύων καταστροφῇ πέμπεσθαι Id. 4.167; ἐπ’ ἄλλων καταστροφῇ ἐξιέναι Th. 1.15; pl., καταστροφαὶ ἐθνῶν Phld. Rh. 1.255 S.
return of vibrating string to axial position, Arist. Pr. 921a17 (pl.).
end, close, conclusion, ἄνευ δὲ λύπης οὐδαμοῦ καταστροφή A. Supp. 442; κ. βίου, i.e. death, S. OC 103, cf. Plb. 5.54.4, etc. ; κ. τοῦ ζῆν Men. Pk. 12; without βίου, Th. 2.42, Epicur. Sent. 35; ποία κ. εὐδαιμονεστέρα ; Arr. Epict. 4.10.17; τὸ τέλος αὐτῶν τῆς κ. the event of their life΄s end, Plb. 6.8.6; κ. καὶ συντέλεια τῶν γεγονότων Id. 3.1.9; κ. λαμβάνειν Id. 3.47.8; τὴν κ. τῆς βίβλου ποιεῖσθαι εἰς… Id. 1.13.5; in the drama, dénouement, ending, Antiph. 191.19, Hero Aut. 22.6, Luc. Alex. 60, al., Euanth. et Donat. in CGF pp. 67, 69 K. ; pl., αἱ κ. τῶν δραμάτων Plb. 3.48.8.
ruin, undoing, κ. γῆς (of a person) Men. 548.8.
crane, Stud.Pal. 10.259.13 (pl., vi AD).
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

ἡ,
1) das Umwenden, Zerstören, καταστροφαὶ νέων θεσμίων Aesch. Eum. 468.
2) Unterwerfung, Unterjochung, τῶν πολίων Her. 1.6 ; ποιεῖσθαί τινος, = καταστρέφεσθαι, 6.27.
3) die Wendung, der Ausgang, das Ende ; ἄνευ δὲ λύπης οὐδαμοῦ καταστροφή Aesch. Suppl. 437 ; δότε βίου πέρασιν καὶ καταστροφήν τινα Soph. O.C. 103 ; der Tod, Thuc. 2.42, wie τοῦ βίου Pol. 5.54.4 u. öfter ohne dies. Zusatz ; allgemein, καταστροφὴ καὶ συντέλεια τῶν γεγονότων 3.1.9 ; καὶ ἔξοδον λαμβάνειν 3.47.8 ; τὴν καταστροφὴν τῆς βάβλου ποιεῖσθαι εἰς τοῦτο, wie καταστρέφειν, 1.13.5 ; αἱ καταστροφαὶ τῶν δραμάτων, der Wendepunkt der Handlung in der Tragödie, von dem die Auflösung des geschürzten Knotens beginnt, 3.48.4 ; Luc. Alex. 60 u. a.Sp.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

κατα-στροφή, -ῆς, ἡ
(< καταστρέφω), [in LXX: Job.21:17, Pro.1:27 (אֵיד), al. ;]
__1. overthrow: 2Pe.2:6 (WH, om.).
__2. Metaph., subversion, upsetting (cf. καθαίρεσις, 2Co.13:10): 2Ti.2:14.†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory