GRC
Bailly
κατα·στασιάζω [στᾰ] former un parti d’opposition ou une faction dans l’État ; avec un rég. renverser ou dominer par un parti d’opposition, acc. PLUT. Per. 9 ; THPP. (ATH. 609 b) ; DS. 19, 36 ; au pass. être renversé ou dominé par un parti d’opposition, XÉN. Hell. 1, 6, 4 ; DÉM. 1081, 12, etc. ; ARSTT. Pol. 5, 6, etc.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
overpower by forming a counter-party, τινα Theopomp.Hist. 233, D.S. 19.36, etc. ; ἐν τῷ δήμῳ κατεστασίασε τὴν βουλήν Plu. Per. 9; — Pass., to be factiously opposed or overpowered, ὑπό τινος X. HG 1.6.4; ὑπὸ παρατάξεως D. 44.3; κατὰ γάμους ἢ δίκας Arist. Pol. 1306a33. = στασιάζω, LXX Ex. 38.22 (1), J. BJ Prooem. 7, BGU 836.5 (vi AD).
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
einen Aufruhr gegen Einen machen, durch einen Aufstand überwältigen, unterdrücken ; κατεστασίασαν ἀπόντα τὸν βασιλέα DS. 19.36 ; Λυσανδρίδαν Ἀγησίλαος καταστασιάσας φυγαδευθῆναι ἐποίησεν ὑπὸ Λακεδαιμονίων, er brachte es durch einen Aufstand dahin, Theopomp. bei Ath. XIII.609b ; τὴν βουλήν Plut. Pericl. 9, öfter.
Pass. durch einen Aufstand, durch die Gegenpartei überwältigt werden, Xen. Hell. 1.6.4 ; καταστασιασθέντες ὑπὸ παρατάξεως ἀδίκου Dem. 44.3 ; Arist. Pol. 5.6 ; Pol. 34.14.7 ; Sp., καταστασιασθεὶς ὑπὸ Θεμιστοκλέους Plut. Them. 11.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
TBESG
1. to form a counter-party in the state , (Plutarch)
2. Pass. to be factiously opposed or overpowered , (Xenophon Historicus) (ML)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars