GRC
Bailly
κατα·σκιάζω (f. -σκιάσω, att. -σκιῶ) ombrager, couvrir : τί τινι, PLAT. Tim. 74 d, une chose d’une autre ; abs. EUR. Ion 1142 ; κόνει τινά, SOPH. O.C. 406, couvrir qqn de poussière, càd. de terre, d’où ensevelir qqn.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
fut. -σκιάσω, Att. -σκιῶ S. OC 406: — overshadow, cover over, κατὰ δ’ ἐσκίασαν βελέεσσι Τιτῆνας Hes. Th. 716; ἡ δέ οἱ κόμη ὤμους κ. Archil. 29; σαρξὶν πάντα κατεσκίασεν ἄνωθεν Pl. Ti. 74d; spread awnings, E. Ion 1142; κόνει bury one, S. l.c. ; θανόντα… γαῖα κατεσκίασε IG 7.580 (Tanagra).
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
beschatten, bedecken ; κατὰ δ' ἐσκίασαν βελέεσσι Τιτῆνας Hes. Th. 716 ; λαβὼν δ' ὑφάσμαθ' ἱρὰ κατεσκίαζε Eur. Ion 1142 ; ἦ καὶ κατασκιῶσι (fut.) Θηβαίᾳ κόνει, begraben, Soph. O.C. 407 ; auch in Prosa, κατεσκίασε πάντα σαρξὶ ἄνωθεν Plat. Tim. 74d.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
TBESG
κατα-σκιάζω
to overshadow: with accusative, Heb.9:5.†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars