GRC

κατασκευή

download
JSON

Bailly

ῆς (ἡ) :
   I
action de préparer, d’où :
      1 préparation : πολέμου (var. παρασκευή) THC. 8, 5, d’une guerre ;
      2 construction (d’un port, d’un navire, etc.) PLAT. Gorg. 455 b ; t. de rhét. construction syntaxique ou oratoire, DH. Comp. c. 16, etc. ; particul. style approprié, p. opp. à ἰδιωτισμός, DL. 7, 59 ; DH. Lys. 3 ; t. de log. raisonnement pour affirmer, p. opp. à ἀνασκευή, DH. Lys. 24 ;
      3 organisation, constitution, état : τοῦ σώματος, PLAT. Gorg. 477 b ; τῆς ψυχῆς, PLAT. Rsp. 449 a, du corps, de l’âme ; particul. état politique, ensemble des institutions, condition fixe (p. opp. à παρασκευή, objets meubles, construction, équipement, etc.) THC. 2, 16 ; ISOCR. 45 e, etc. ; κ. πολιτική, PLAT. Leg. 736 b, constitution d’un État ;
      4 action d’arranger avec art, de combiner, d’imaginer : ἄνευ κατασκευῆς, EL. N.A. 5, 38, sans art ; au pl. artifices, ruses, joint à τέχναι, ESCHN. 28, 4 ;
   II c. παρασκευή, appareil, d’où :
      1 ameublement, mobilier, équipement (d’une maison, d’un navire, etc.) HDT. 9, 82 ; THC. 6, 46 ; XÉN. Œc. 8, 18, etc. ; PLAT. Rsp. 419 a ;
      2 construction, édifice, THC. 1, 10 ;
      3 p. anal. composition littéraire, ouvrage, POL. 2, 37, 5, etc. ;
      4 action de plier bagage, XÉN. Cyr. 8, 5, 5.

Étym. κ. σκευή.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

ἡ, preparation, ὄντων ἐν κατασκευῇ τοῦ πολέμου being engaged in preparing for it, Th. 8.5; construction, λιμένων ἢ νεωρίων Pl. Grg. 455b; fitting out, πλοίων Plb. 1.21.1, etc.
unpacking, X. Cyr. 8.5.5.
training, Stoic. 3.89.
permanent or fixed assets, opp. what is movable or temporary (< παρασκευή), fixtures, plant, etc., Th. 1.10; ἀνειληφότες τὰς κ. having repaired their estates, Id. 2.16; ἡ περὶ τὸν κλῆρον κ. Pl. Lg. 923d; τῆς ἄλλης κ., ἐν ᾗ κατοικοῦμεν καὶ μεθ’ ἧς πολιτευόμεθα καὶ δι’ ἢν ζῆν δυνάμεθα the aggregate of our possessions, Isoc. 4.26; αἱ κ. αἱ ἐπὶ τῶν ἀγρῶν ἢ αἱ ἐντὸς τείχους Id. 7.52; but also, like παρασκευή, any furniture or fittings, τὴν Μαρδονίου κ., i.e. his tent and its furniture, Hdt. 9.82; κ. πολυτελέσι χρησαμένων Th. 6.31; φιάλας τε… καὶ θυμιατήρια καὶ ἄλλην κ. ib. 46; ἡ κ. τῆς οἰκίας D. 47.54; τῇ τῶν θεῶν κ. χρῆσθαι whatever the gods provided, X. Ages. 9.5.
state, condition, constitution of a thing, θεοῦ κ. βίῳ δόντος τοιαύτην E. Supp. 214; αἱ… κ. τῆς ψυχῆς Pl. R. 544e; ἡ τοῦ βίου κ. Id. Lg. 842c; ἡ τῶν νόμων κ. ib. 739a; ἐν πάσῃ κ. πολιτικῇ ib. 736b; ἐν χρημάτων κ. in the constitution of a man΄s fortune, Id. Grg. 477b; ἐν σώματος κ. ibid. ; κ. τις παρὰ φύσιν, definition of νόσος, Gal. 6.837.
device, trick, τέχναι καὶ κ. Aeschin. 2.1, v.l. in Din. 1.34; ἄνευ κατασκευῆς ᾄδειν artlessly, Ael. NA 5.38. in Logic, constructive reasoning, opp. ἀνασκευή, D.H. Lys. 24, Hermog. Prog. 5, etc. ; in pl., Cic. Att. 1.14.4, Longin. 11.2, Quint. 2.4.18. Rhet., artistic treatment, κ. ποιητική Str. 1.2.6, D.H. Comp. 1; manipulation, συλλαβῶν, γραμμάτων, ib. 15, 16; elaboration, Id. Pomp. 2, etc. ; correct style, opp. ἰδιωτισμός, Diocl. Stoic. 3.214; technical resources, πλάσμα καὶ ἡ ἄλλη κ. δημηγόρου Phld. Rh. 1.199 S. Geom., construction, Archim. Sph. Cyl. 2.4, cf. Procl. in Euc. p. 203 F. ; κ. ὀργανική solution by mechanical construction, Papp. 174.17.
system of gymnastic exercise, as t. t., Gal. 6.169.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

ἡ, Zubereitung, Einrichtung, Anordnung, Bau, λιμένων ἢ νεωρίων Plat. Gorg. 455b ; von Schiffen, Pol. 1.21.1, der es oft auch vom Bau der Häuser, der Schanzen, Maschinen u. dgl. braucht. – Das Gebäude, die Anlage ; τῆς κατασκευῆς τὰ ἐδάφη, schol. κτίσματα, Thuc. 1.10 ; ἡ τῶν τειχῶνκ. Plut. Alc. 36 ; καὶ φύσει καὶ κατασκευῇ ὁ περίβολος ἠσφάλισται Pol. 9.27.3 ; τοῦ σώματος, Einrichtung, Plat. Gorg. 477b ; αἱ τῶν ἰδιωτῶν κατασκευαὶ τῆς ψυχῆς Rep. VIII.544e ; τοῦ βίου Legg. VIII.842c ; κατ. ἐν ᾗ κατοικοῦμεν καὶ μεθ' ἧς πολιτευόμεθα καὶ δι' ἣν ζῆν δυνάμεθα Isocr. 4.27, vgl. 16.27 ; κατ. πολιτική Plat. Legg. V.736b ; πολιτεύματος Pol. 3.118.12 ; ἡ περὶ τὸν βίον κατ. Plut. Pericl. 8 ; ἐθισμῶν Pol. 4.21.4. – Was zur Ausrüstung des Hauses gehört, Hausgerät, auch Heergerät, Gepäck ; Her. 9.82 ; φιάλας καὶ οἰνοχόας καὶ ἄλλην κατασκευὴν οὐκ ὀλίγην Thuc. 6.46 ; Plat. Rep. IV.419a ; Xen. Oec. 8.18 ; Sp. – Kunstgriff, Mittel wozu, τέχναι καὶ κατασκευαὶ τοῦ κατηγόρου Aesch. 2.1 ; oft bei Pol.; bei den Rhett. βεβαίωσις τοῦ προτεθέντος πράγματος, Ggstz von ἀνασκευή, Hermog. progymn. 5 u. A.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

1. preparation , ἐν κατασκευῇ τοῦ πολέμου in preparing for it, (Thucydides); the equipment of ships, engines, etc., (Thucydides)
2. any kind of furniture that is fixed , opp. to what is movable παρασκευή); buildings, fixtures , (Thucydides); but also, like παρασκευή, any furniture , (Herdotus Historicus)
3. the state, condition, constitution of a thing, (Euripides)
4. a device, trick , (Aeschines Orator) (ML)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory