GRC
Bailly
κατα·σήπω :
1 tr. faire pourrir, XÉN. Cyr. 8, 2, 22 ; au pass. (f. 2 κατασαπήσομαι, ao.2 κατεσάπην) pourrir, être pourri, XÉN. Cyr. 8, 2, 22 ; PLAT. Phæd. 86 c, etc. ;
2 intr. (au pf. κατασέσηπα) être pourri, AR. Pl. 1035.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
cause or allow to rot, X. Cyr. 8.2.21; — Pass., rot away, ib. 8.2.22; μὴ… κατὰ χρόα πάντα σαπήῃ Il. 19.27; ἕως ἂν κατασαπῇ Pl. Phd. 86d; -σαπέντων τῶν καρπῶν CPHerm. 6.16 (iii AD); so in pf. -σέσηπα Ar. Pl. 1035, Philetaer. 9. metaph, cause or allow to linger, τοὺς ἀνθρώπους ἐν τοῖς πάθεσι Gal. 10.264; — Pass., pine away, -σήπεσθαι ἐπὶ τῆς κλίνης ib. 263; πρὸς ταῖς ἀλλοτρίαις θύραις σαπῆναι Arr. Epict. 4.10.20.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
verfaulen lassen, Xen. Cyr. 8.2.21.
Pass. verfaulen, ἕως ἂν κατασαπῇ, κατασαπήσεσθαι, Plat. Phaed. 86bc ; ἃ οὐ κατασήπεται Xen. Cyr. 8.2.22 ; in derselben Bdtg κατασέσηπα, Ar. Plut. 1035.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)