GRC
Bailly
κατ·αρκέω-ῶ, suffire largement : τινι, EUR. Rhes. 447, à qqn ; avec un part. HDT. 1, 32, suffire à faire qqe ch. ; impers. καταρκεῖ, avec une prop. inf. SOPH. fr. 107, il suffit que, etc.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
to be fully sufficient, χώρη οὐδεμία καταρκέει πάντα ἑωυτῇ παρέχουσα Hdt. 1.32; ἐμοὶ δὲ φῶς ἓν ἡλίου καταρκέσει E. Rh. 447; πρὸς τὰς παρασκευάς Jul. Or. 1.29c; impers., it is enough, καταρκεῖ τοῦδε κεκλῆσθαι πατρός S. Fr. 86.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
= ἀρκέω ; c. partic., Her. 1.32 ; impers., = ἀπόχρη, Soph. frg. 107 ; ἐμοὶ δὲ φῶς καταρκέσει Eur. Rhes. 447.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)