GRC

καταπτύω

download
JSON

Bailly

κατα·πτύω, cracher sur, gén. AR. Ran. 1179 ; fig. conspuer, mépriser, DÉM. 295, 8 ; ESCHN. 31, 21 ; 64, 12 ; LUC. Cat. 12, etc.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

spit upon or at, esp. as a mark of abhorrence or contempt, c. gen., τίς οὐχὶ κατέπτυσεν ἂν σοῦ ; D. 18.200, cf. Aeschin. 3.73, Luc. Cat. 12, etc. ; κ. δωροδοκίας Aeschin. 2.23; πλούτου Luc. Icar. 30; abs., Ar. Ra. 1179. [On the quantity, v. πτύω.]
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

(πτύω), anspeien, gegen Einen ausspucken u. dadurch seinen Abscheu ausdrücken, verabscheuen, vgl. Lobeck zu Phryn. 17 ; τίς οὐχὶ κατέπτυσεν ἄν σου ; Dem. 18.200 ; Aesch. u. A.; auch absolut, Ar. Ran. 1179.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory