GRC

καταπνέω

download
JSON

Bailly

κατα·πνέω (f. -πνεύσω) :
   I intr. souffler sur, dat. en parl. de vents, ARSTT. Probl. 26, 45 ; abs. PLUT. Cic. 47, M. 139 d ; au pass. être exposé au vent, en parl. d’un lieu, APP. Lib. 99 ; fig. μή σοι νέμεσις θεόθεν καταπνεύσῃ, ARCHESTR. (ATH. 5 c) de peur que la vengeance des dieux ne souffle sur toi ;
   II tr.
      1
avec deux acc. χώραν μετρίας αὔρας, EUR. Med. 839, envoyer sur un pays des souffles modérés ; avec l’acc. de lieu : τόπον εὐωδίᾳ, HLD. 3, 2, remplir un lieu d’une odeur agréable ; abs. ἡδὺ καταπνείουσα, HH. Cer. 239, soufflant doucement sur (l’enfant) ;
      2 fig. inspirer : πειθώ, ESCHL. Ag. 105, la persuasion ; ὁμόνοιάν τινι, EL. N.A. 12, 2, la concorde à qqn ; avec l’acc. de pers. : τινά, EUR. Rhes. 387, inspirer qqn.

Épq. καταπνείω, HH. l. c.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

Ep. καταπνείω, blow or breathe upon or over, τί τινος, χώρας (Reisk. for χώραν) καταπνεῦσαι ἡδυπνόους αὔρας E. Med. 839 (lyr.); Ἔρως ἵμερον κ. ἡμῶν κατὰ τῶν κόλπων Ar. Lys. 552; with gen. understood, Arist. HA 541a29, 594b27; also c. acc., κ. τόπον εὐωδίᾳ fill the place with fragrance, Hld. 3.2; c. acc. cogn., ἡδὺ κ. h.Cer. 238; — Pass., σπινθὴρ καταπνευσθείς Ph. 1.455; καταπνευσθέντες ὑπὸ ἀνέμων ψυχρῶν blown upon by…, Gal. 12.599; στρατόπεδον οὐ καταπνεόμενον ἐκ τῆς θαλάσσης App. Pun. 99; abs., ὅταν Βορρᾶς καταπνεύσῃ Cratin. 207.
inspire, θεόθεν καταπνείει πειθὼ… ξύμφυτος αἰών A. Ag. 105 (s.v.l., lyr.); θεοῦ ὁμόνοιαν, ὀργὴν δικαίαν καταπνέοντος, Ael. NA 12.2, 7; c. acc. pers., θεὸς καταπνεῖ σε E. Rh. 387; — Pass., -πνευσθείς Ph. 1.411.
blow upon, c. dat., τοῖς πρὸς ἄρκτον οἰκοῦσι… κ. ὁ νότος Arist. Pr. 945a36; metaph, μή σοι νέμεσις θεόθεν καταπνεύσῃ Pl.Com. 173.14. Pass., to be blown up, φλόξ Plu. 2.474d.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

(πνέω), anhauchen, an-, durchwehen ; θεόθεν καταπνέει Πειθὼ μολπάν, einhauchen, Aesch. Ag. 105 ; θεὸς ἥκων καταπνεῖ σε Eur. Rhes. 387, vgl. Med. 839 ; ἤνπερ Ἔρως ἵμερον ἡμῶν κατὰ τῶν κόλπων καὶ τῶν μηρῶν καταπνεύσῃ Ar. Lys. 552. – Uebh. wehen, ὅταν ἥδι στον οἱ ἐτησίαι καταπνέωσιν Plut. Cic. 47. – Auch pass., στρατόπεδον οὐ καταπνεόμενον ἐκ τῆς θαλάττης App. Pun. 99.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory