GRC

καταπλύνω

download
JSON

Bailly

κατα·πλύνω :
      1
laver en versant sur, AR. fr. 546 ; au pass. TH. C.P. 3, 24, 3 ; ὕδατι τὴν κεφαλήν, XÉN. Eq. 5, 6, laver la tête en l’arrosant d’eau ;
      2 enlever en lavant, nettoyer, au pass. fig. ESCHN. 79, 19.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

drench, ὕδατι τὴν κεφαλήν X. Eq. 5.6.
wash out, remove by washing, [ἁλμυρόν τι] Arist. Mete. 357b5; — Pass., καταπλυθείσης τῆς ἅλμης Thphr. CP 3.24.3; metaph, καταπέπλυται τὸ πρᾶγμα the affair is washed out, has become worthless, Aeschin. 3.178, cf. Poll. 7.38.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

(πλύνω), eigtl. von oben herabspülen, abwaschen ; ὕδατι τὴν κεφαλήν Xen. de re Eq. 5.6 ; καταπλυθείς Theophr.; Sp.
Uebertr., τὸ πρᾶγμα καταπέπλυται, die Sache ist ausgewaschen, ist vergessen, abgetan, Aesch. 3.178, was Poll. 7.48 erkl.: οὐδενὸς ἄξιόν τι ἀποπεφάνθαι.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory