GRC
Bailly
κατα·πειράζω :
1 faire une tentative sur, chercher (à obtenir, à connaître, etc.) acc. LYS. 186, 29 ; SPT. 2Macc. 13, 18, etc. ;
2 particul. avec idée d’hostilité, s’essayer contre, s’attaquer à, gén. POL. 4, 11, 6, etc.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
fut. -πειράσω Lys. 30.34: — make an attempt on, τήν τινος ψῆφον Lys. l.c. ; τοὺς τόπους LXX 2 Ma. 13.18; τοὺς στρατηγούς Inscr.Prien. 111.135 (i BC). c. gen., make trial of, τῶν πολεμίων, τῆς πόλεως, Plb. 4.11.6, 4.13.5, cf. PAmh. 2.134.3 (ii AD); — also in Med., Herod.Med. ap. Orib. 10.40.5.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
versuchen, auf die Probe stellen ; τὴν ὑμετέραν ψῆφον καταπειράσοντες εἰσεληλύθαμεν εἰς τὸ δικαστήριον Lys. 30.34 ; gew. c. gen., τῶν πολεμίων Pol. 4.11.6, τῆς πόλεως ib. 13.5, vom Angriff, die Eroberung versuchen ; pass., Pol. 2.65.3, wie καταπειραθεὶς ὑπ' ἀρρωστίας (von καταπειράω), geschwächt, DS. 17.107.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)