κατα·παύω :
I tr.
1 faire cesser, mettre fin à : πόλεμον, IL.
7, 36 ; λόγον, POL.
2, 8, 8, à une guerre, à un discours ;
particul. faire cesser par la prière
ou la persuasion : θεῶν χόλον, OD.
4, 583, fléchir la colère des dieux ; νόσους, ESCHL.
Suppl. 586, des fléaux ; faire cesser par la force : τὴν ἀρχήν, HDT.
1, 86 ; τὸν δῆμον, THC.
1, 107, renverser le pouvoir (de qqn), le gouvernement démocratique ;
avec un rég. de pers. : τυράννους, HDT.
5, 38, renverser des tyrans ; τινὰ τῆς ἀρχῆς, HDT.
4, 1 ; τῆς βασιληΐης, HDT.
1, 130 ; 6, 64, etc. renverser qqn du pouvoir, de la royauté ;
2 p. suite, arrêter, contenir, empêcher : τινά τινος, OD.
24, 457, détourner qqn de qqe ch. (d’un danger, des plaisirs,
etc.) ; τινὰ δρόμου, PLAT.
Pol. 294 e, arrêter qqn dans sa course ; τὴν τόλμαν, POL.
1, 9, 8, contenir l’audace ;
avec un part. : τινὰ λαλοῦσαν, MÉN.
4, 89 Meineke les bavardages d’une femme ;
ou simpl. τινά, IL.
15, 105, arrêter qqn, le tenir en échec ;
abs. OD.
2, 168 ; 3 faire se reposer,
par euph. p. tuer : τινά, IL.
16, 618, qqn ;
II intr. cesser, se reposer de : ἀπό τινος, EUR.
Hec. 918, de qqe ch. ;
avec un part. COM. (DS.
12, 14) cesser
ou se reposer de,
etc. ;Moy. :
1 intr. cesser, AR.
Eq. 1264 ; PLAT.
Phil. 66 d ; DÉM.
808, 14 ; 2 tr. faire cesser,
acc. EUR.
Hel. 1153.
➳ Poét. καππαύω, PD. N. 9, 35 ; inf. épq. prés. καταπαυέμεν, OD. 24, 457 ; fut. καταπαυσέμεν, IL. 7, 36 ; 16, 62.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »