GRC

κατανοέω

download
JSON

Bailly

κατα·νοέω-οῶ :
      1
se mettre dans l’esprit, d’où comprendre, acc. ATT. (PLAT. Soph. 233 a, etc.) ; avec ὅτι, PLAT. Phil. 35 c, remarquer ou comprendre que ; avec un part. : τινα ὄντα, THC. 2, 3, que qqn est ; abs. PLAT. Phæd. 90 c, etc. ;
      2 observer, méditer, réfléchir : περί τινος, XÉN. Cyr. 1, 6, 20 ; POL. 1, 64, 2, etc. à qqe ch. ;
      3 s’instruire de, apprendre : γλῶσσαν, THC. 1, 138, une langue ;
      4 abs. avoir sa connaissance, HPC. 1151 f.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

observe well, understand, apprehend, ὡς ἐμὲ κατανοέειν Hdt. 2.28, cf. 93; οὐ χαλεπὸν τῷ βουλομένῳ κ. Lys. 25.34; οὐ… κατανοῶ τὸ νῦν ἐρωτώμενον Pl. Sph. 233a; κ. ὅ τι λέγω Id. Grg. 455b; οὐ πάνυ κατανοῶ Id. Phlb. 48a; κ. ὅτι… Id. Sph. 264b; κατανοεῖς τίς ποτ’ ἐστίν… ; Antiph. 33.1; ἐκεῖνο, ὅτι… Epicur. Ep. 1 p. 30U. ; ἐκ τίνων… καὶ πότε… καὶ πῶς… Plb. 1.12.9; — Pass., of a doctrine, to be grasped and hence accepted, μᾶλλον μᾶλλον κ. Epicur. Nat. 138G. ; εἰς καρδίαν κατανοεῖται is understood of…, Heph.Astr. 1.1.
perceive, τῷ κατανοουμένῳ τὸ κατανοοῦν ἐξομοιῶσαι the percipient to the perceived, Pl. Ti. 90d, etc. ; c. part., κ. οὐ πολλοὺς ὄντας Th. 2.3.
learn, τῆς Περσίδος γλώσσης ὅσα ἐδύνατο κατενόησε Id. 1.138.
consider, περί τινος X. Cyr. 1.6.20.
look at, view, τὴν οἰκίαν Ath. 5.179a.
to be in one΄s right mind, in one΄s senses, Hp. Epid. 1.26. γ΄, 5.39.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

bemerken, betrachten, einsehen ; Hippocr., der es auch intr. braucht, bei Sinnen, bei Verstande sein ; Her. 2.93 ; τῆς περσίδος γλώσσης ὅσα ἠδύνατο κατενόησε, er lernte so viel er konnte, Thuc. 1.138 ; οὐ γάρ πω κατανοῶ τὸ νῦν ἐρωτώμενον, ich verstehe es noch nicht, Plat. Soph. 233c, öfter ; mit folgdm partic., Thuc. 2.3 ; περί τινος, überlegen, Xen. Cyr. 1.6.20, wie Pol. 2.15.4 u. Sp.; – τόδε κατανοητέον Plat. Polit. 305c.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

κατα-νοέω, -ῶ
[in LXX for נָבַט hi., רָאָה, etc. ;]
to take note of, perceive, consider carefully: Act.7:31-32; with accusative of thing(s), Mat.7:3, Luk.6:41 12:24, 27 20:23, Act.11:6 27:39, Rom.4:19; with accusative of person(s), Heb.3:1 10:24, Jas.1:23-24 (on the distinction bet. κ. and νοέω simplex, see M, Pr., 117).†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory