GRC

καταναίω

download
JSON

Bailly

κατα·ναίω (seul. ao. épq. κατένασσα) établir, placer sur ou dans, avec le dat. seul, HÉS. Th. 329, ou εἰς et l’acc. HÉS. O. 167, ou ὑπό et le gén. HÉS. Th. 620 ; d’où au pass. (ao. κατενάσθην) s’établir, résider, EUR. Ph. 207 ; avec ἐν et le dat. AR. Vesp. 662 ;

Moy. (ao. κατενασσάμην) :
      1 tr. établir sur ou dans, ESCHL. Eum. 929 ;
      2 intr. s’établir, résider, avec ἐν et le dat. A.RH. 2, 520.

Ao. pass. 3 pl. poét. κατένασθεν, AR. Vesp. 662.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

make to dwell, settle; — Act. only in poet. aor., κατένασσε πατὴρ ἐς πείρατα γαίης Hes. Op. 168; κ. ὑπὸ χθονός Id. Th. 6 20; γουνοῖσιν Νεμείης ib. 329, cf. B. 3.60; — aor. Med., δυσαρέστους δαίμονας αὐτοῦ κατανασσαμένη A. Eu. 929 (anap.); — Pass., only in aor., take up one΄s abode, dwell, ὑπὸ δειράσι Παρνασοῦ κατενάσθη E. Ph. 207 (lyr.); ἐν τῇ χώρᾳ κατένασθεν (3 pl.) Ar. V. 662; so in aor. Med., ἐν Κέῳ κατενάσσατο A.R. 2.520.
establish, βωμόν B. 10.41.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

(ναίω), trans. im aor. I. κατένασσα, Bewohner wohinsetzen, ansiedeln, Κρονίδης κατένασσε πατὴρ ἐς πείρατα γαίης Hes. O. 166, γουνοῖσιν κατένασσε Νεμείης Th. 329, ὑπὸ χθονός 620 ; so auch med. aor., δυσαρέστους δαίμονας αὐτοῦ κατανασσαμένη Aesch. Eum. 889 ; Ap.Rh. 2.520, ἐν δὲ Κέῳ κατενάσσατο, in der Bdtg sich ansiedeln, wohnen, wie sonst der aor. pass., ἵν' ὑπὸ δειράσι Παρνασοῦ κατενάσθην Eur. Phoen. 215 ; Ar. Vesp. 862.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory