GRC

καταμανθάνω

download
JSON

Bailly

κατα·μανθάνω :
   I
chercher à connaître, d’où examiner avec soin, acc. HDT. 7, 146 ; τραῦμα, PLUT. Dio. 34, explorer une blessure ; avec un relat. κ. ἤν, XÉN. Œc. 12, 3, examiner si, etc. ;
   II percevoir par les sens, ARSTT. Probl. 31, 25, 2, d’où :
      1 observer, remarquer : τί τινος, PLAT. Leg. 689 c, qqe ch. de qqn, ou τινὸς ὡς, XÉN. Cyr. 8, 1, 40, remarquer au sujet de qqn que, etc. ; d’où percevoir par l’intelligence, comprendre : τι, PLAT. Parm. 128 a, 136 c, etc. qqe ch. ; τί τινος, PLAT. Soph. 265 d, qqe ch. de qqn ; avec un relat. : κ. ὁπόσα, etc. PLAT. Epin. 986 d, comprendre combien de choses, etc. ;
      2 p. suite, apprendre, d’où savoir, être informé de, instruit de : τι, XÉN. Œc. 11, 6 ; PLAT. Theæt. 198 d, de qqe ch. ; avec ὡς, XÉN. Cyr. 8, 2, 10 ; ou ὅτι, XÉN. Œc. 11, 8, être informé que ; avec un part. : τινὰ ποιοῦντα, XÉN. Mem. 1, 4, 2, que qqn fait, etc. ; καταμαθὼν καταστασιαζόμενος, XÉN. Hell. 1, 6, 4, ayant appris qu’un parti se formait contre lui ; particul. au pf. avoir appris, savoir : τι, XÉN. Cyr. 7, 2, 3, qqe ch. ; τινὰ καταμεμαθηκέναι ὅτι, XÉN. Mem. 4, 4, 15, être informé que qqn, etc.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

pf. -μεμάθηκα Hp. Art. 8, X. Cyr. 1.1.1: — observe well, examine closely, τὴν στρατιήν Hdt. 7.146; τὸν Οἰνέα Timocl. 6.16, cf. 10; τὸ τραῦμα Plu. Dio 34; look to, inspect, τὸν ἐλαιῶνα PFay. 114.11 (100 AD); κ. ἤν που… X. Oec. 12.3.
learn, acquire knowledge of, Pl. Tht. 198d, etc. ; ὑπακούειν how to obey, v.l. in X. Oec. 13.7.
perceive with the senses, observe, Arist. Pr. 960a7; more commonly with the mind, understand, perceive, observe, οὐκ ὀρθῶς κ. Pl. Prm. 128a; εἰ ἄρα μου καταμανθάνετε ὃ λέγω Id. Lg. 689c; ἐκ τῶν νόμων κ. τοὺς λόγους εἰ ὀρθῶς… Antipho 5.14; κ. ὁπόσα θνητῇ φύσει δυνατά Pl. Epin. 986c; κ. ὅτι… Hp. l.c. ; ῥᾴδιον τοῦτο κ., ὅτι… Arist. Pol. 1285a1; pf., to be aware, Λυκοῦργον μεμάθηκας ὅτι… X. Mem. 4.44.15; c. acc. et part., κ. πολλοὺς ἔχοντάς τι Id. Cyr. 1.1.1; καταμαθόντες μιν ἀγοράζοντα Hdt. 4.164; κ. τινὰ θύοντα X. Mem. 1.4.2; καταμαθὼν δὲ… καταστασιαζόμενος that a party was being formed against him, Id. HG 1.6.4; καταμαθεῖν τοῦ Κύρου δοκοῦμεν, ὡς… Id. Cyr. 8.1.40.
consider, τι Id. An. 3.1.44; ὅτι… Id. Cyr. 7.5.80, etc.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

(μανθάνω), verstärktes μανθάνω, erlernen, begreifen, verstehen ; Plat. Theaet. 198d ; οὕτω λέγεις ἢ ἐγὼ οὐκ ὀρθῶς καταμανθάνω ; Parm. 128a, öfter ; Xen. u. Folgde, καταμεμαθηκὼς τὴν ἀνάβασιν, der da kannte, Xen. Cyr. 7.2.3 ; – c. partic., καταμαθὼν αὐτὸν οὔτε θύοντα τοῖς θεοῖς Xen. Mem. 1.4.2 ; bemerken, μετεωριζόμενον καπνόν Cyr., 6.3.5 ; auch τινός τι, εἰ ἄρ' ἐμοῦ καταμανθάνετε ὃ λέγω Plat. Legg. III.689c, wie καταμαθεῖν δὲ τοῦ Κύρου δοκοῦμεν, ὡς ἐνόμιζε, wir glauben an oder von dem Kyrus bemerkt zu haben, daß er, Xen. Gyr. 8.1.40 ; Λυκοῦργον καταμεμάθηκας ὅτι ἐποίησε Mem. 4.4.15. – Auch auskundschaften, ausforschen, Her. 7.146 ; vgl. Xen. Oec. 12.3 ; τραῦμα, die Wunde untersuchen, Plut. Dion. 34.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

κατα-μανθάνω
[in LXX: Gen.34:1 (רָאָה), Job.35:4 (5) (שׁוּר), Sir.9:5, 8, al. ;]
to learn thoroughly, observe well, consider carefully (on distinction bet. κ. and μανθάνω, cf. M, Pr., 117): Mat.6:28.†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory