GRC
Bailly
κατ·άρα, ας (ἡ) [ᾰᾰρ] imprécation, ESCHL.
Sept. 725 ; EUR.
Hec. 945, etc. ; PLAT.
2 Alc. 143 b,
etc.
➳ Ion. κατάρη, HDT. 1, 165.
Étym. κ. ἀρά.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
Ion. κατάρη, ἡ, curse, κατάρας ποιέεσθαί τινι to lay curses upon one, Hdt. 1.165; ἐποιήσαντο νόμον τε καὶ κατάρην μὴ… θρέψειν κόμην… μηδένα ib. 82; ἐκ κατάρης τευ in consequence of…, Id. 4.30; διδόναι τινὰ κατάρᾳ E. Hec. 945 (lyr.), cf. El. 1324 (pl., anap.), A. Th. 725 (pl., lyr.); opp. εὐχή, Pl. Alc. 2.143b (pl.), cf. SIG 1241 (Lyttus, iii AD), etc. ; opp. εὐλογία, Ep. Jac. 3.10; κατάραι γίγνονται κατά τινος Plb. 23.10.7; τὴν κ. ἀναγράψαι, στηλιτεῦσαι, D.S. 1.45, Plu. 2.354b; cursing, κ. καὶ λοιδορία Phld. Lib. p. 11 O.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
ἡ, Verwünschung, Fluch ; Aesch. Spt. 707 ; Eur. Hec. 945 ; in Prosa, Ggstz εὐχή, Plat. Alc. II, 143b ; κατάραι γίγνονται κατά τινος Pol. 24.8.7, Bekker κατᾶραι.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
TBESG
κατ-άρα, -ας, -ἡ
[in LXX chiefly for קְלָלָה ;]
a curse: Gal.3:10, 13 Heb.6:8, 2Pe.2:14; opp. to εὐλογία, Jas.3:10; concrete, of Christ, Gal.3:13 (see Lft. in l).†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars