GRC
Bailly
ατος (τὸ) [ῠ] 1 endroit où l’on délie son attelage
ou ses bagages,
càd. hôtellerie, auberge, NT.
Marc. 14, 14 ; 2 séjour, résidence, POL.
2, 36, 1 ; SPT.
1Reg. 9, 22, etc.
Étym. καταλύω.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
ατος, τό, lodging, Plb. 2.36.1 (pl.), UPZ 120.5 (ii BC), LXX Ex. 4.24, Aristeas 181 (pl.), Ev. Marc. 14.14, Iamb. Bab. 13; δημόσιον κ. D.S. 14.93; billet for troops, PSI 4.341.8 (iii BC); in pl., provision of quarters, IG 5(2).515 (Lycosura, i BC/i AD); — Dim. καταλυμάτιον, τό, PCair. Zen. 205 (iii BC).
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
τό, Ort, wo man einkehrt, Wirtshaus, Herberge, nach Moeris hellenistisch für das alte καταγώγιον, NT u. a.Sp.; Wohnung, Zimmer übh., Pol. 2.36, I ; LXX.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
TBESG
κατά-λυμα, -τος, τό
(< καταλύω), [in LXX: Exo.4:24 (מָלוֹן), 1Ki.9:22 (לִשְׁכָּה), etc. ;]
__1. = cl. καταγώγιον (cf. πανδοχεῖον), an inn, lodgingplace: Luk.2:7 (so Ex, l.with, and MGr.).
__2. a guest-room (1Sam,l.with): Mrk.14:14, Luk.22:11.†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars