GRC

κατάλοιπος

download
JSON

Bailly

ος, ον, restant, qui reste, PLAT. Tim. 39 e ; ARSTT. Œc. 2, 20, etc. ; POL. 3, 91, 9, etc. ; τοῦτό ἐστι κατάλοιπον, avec l’inf. STRATON (ATH. 382 d) il ne reste plus qu’à, ironiq.

Étym. καταλείπω.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

ον, left remaining, τὸ κ. ἀπεργάζεσθαι Pl. Ti. 39e; ἐκ τοῦ κ. Arist. HA 548b18, cf. Michel 829.23 (i BC), etc. ; τὰ κ. τῆς διεξόδου Phld. Rh. 1.120 S. ; τοῦτο… κατάλοιπόν [ἐστι] c. inf., Strato Com. 1.10; ἡ κ. εἰσβολή Plb. 3.91.9; ἡ κ. the other of two, Gal. 7.314.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

übrig geblieben ; Plat. Tim. 39e ; Arist. H.A. 5.16 ; häufiger bei Pol. u. Sp.; τοῦτο ἔστι κατάλοιπον c. inf., das fehlte noch, Strato Ath. IX.382d.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

κατά-λοιπος, -ον
[in LXX for שָׁאַר, שְׁאֵרִית, יָתַר, etc. ;]
left remaining: ἱο κ. τ. ἀνθρώπων, Act.15:17 (LXX).†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory