GRC

κατάκλισις

download
JSON

Bailly

εως (ἡ) [ῐσ]
      1 l’action de se coucher, HDT. 6, 129 ; particul. sur un lit de table, PLAT. Conv. 175 e ; ARSTT. Nic. 9, 2 ; au plur. PLAT. Rsp. 425 b ;
      2 état d’une personne couchée, PLUT. M. 679 f ; JOS. A.J. 4, 8, 33 ;
      3 emplacement pour s’étendre, ALCIPHR. 1, 39, 3.

Étym. κατακλίνω.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

εως, ἡ, making one to lie down, seating him at table, opp. ὑπανάστασις, Pl. R. 425b, Arist. EN 1165a28; ἡ κ. τοῦ γάμου the celebration of the marriage feast, Hdt. 6.129. (from Pass.) lying at table, sitting at meat, Arist. Pol. 1336b9, 21; παρά τινι Pl. Smp. 175e; τὸ σχῆμα τῆς κ. Plu. 2.679f, cf. Porph. Abst. 2.61.
way of lying in bed, τὴν κ. ποιείσθω ἐπὶ τὴν ὑγιᾶ γνάθον Hp. Art. 33, cf. Prog. 3 (pl.).
taking to one΄s bed, of a sick person, Id. Epid. 4.31, J. AJ 4.8.33, etc.
causing one to take to his bed, i.e.
striking with disease, PMagPar. 1.2496.
Astrol., horoscope cast at the hour when a patient takes to his bed, Gal. 19.529, Cat.Cod.Astr. 1.20, 8(4).57.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

ἡ, das Niederlegen, sich Hinlegen, zu Bette ; τοῦ γάμου, das Beilager, Her. 6.129 ; zu Tische, πολλοῦ τιμῶμαι τὴν παρὰ σοὶ κατάκλισιν Plat. Symp. 175e ; κατακλίσεις καὶ ὑπαναστάσεις Rep. IV.425b, wie Arist. Eth. 9.2, bei Tische den Aelteren einen höheren Platz einräumen ; Sp.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory