GRC

κατάβασις

download
JSON

Bailly

εως (ἡ) [ϐᾰ]
      1 action de descendre, descente, HDT. 7, 223 ; POL. 3, 54, 5, etc. ; DS. 14, 25, etc. ; ἡ εἰς ᾍδου κ. ISOCR. 211 e, 215 e, la descente aux enfers ; particul. action de descendre de l’intérieur des terres vers la mer (p. opp. à ἀνάϐασις) DS. 14, 25 ; particul. de l’intérieur de l’Asie, XÉN. An. 3, 5, 4 ; 5, 5, 4 ;
      2 lieu par lequel on descend, particul. dans un lieu souterrain, lieu en pente, pente, D. PHAL. 248.

Étym. καταϐαίνω.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

εως, ἡ, opp. ἀνάβασις, way down, descent, Hdt. 1.186 (pl.), 7.223, etc. ; ἡ εἰς ᾍδου κ. Isoc. 10.20, Str. 8.6.12, cf. Hdt. 2.122; title of work by Dicaearchus, Cic. Att. 13.31.2; cf. καταίβασις.
descent from central Asia, X. An. 5.55.4; ἡ ἐπὶ θάλατταν κ. D.S. 14.25. metaph, descent of an idea into the mind, Chrysipp. Stoic. 2.242.
steep ground, declivity, Demetr. Eloc. 248 (pl.). ἔργον καταβάσεως hanging work, LXX 3 Ki. 7.16 (29).
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

ἡ, das Hinunter-, Hinabsteigen ; ἀπὸ τοῦ ὄρεος Her. 7.223 ; Xen. An. 5.2.26 ; Pol. 3.54.5 u. a.Sp.; ἡ εἰς ᾍδου κατάβ. Isocr. 10.20 ; der Zug aus Hochasien nach dem Meere hinab, Ggstz von ἀνάβασις, Xen. An. 5.5.4 ; ἡ ἐπὶ θάλασσαν, DS. 1. – Ein abschüssiger Ort, Demetr. eloc. 248. – Das p. καταίβασις s. unten.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

κατα-βαρύνω
[in LXX: 2Ki.13:25 14:26 (כָּבַד), Jol.2:8, Sir.8:15 * ;]
= καταβαρέω: pass., Pres. ptcp., Mrk.14:40.†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory