GRC

κασαλβάζω

download
JSON

Bailly

[κᾰ]
      1 intr. se conduire comme une courtisane, HERMIPP. (SCH.-AR. Vesp. 1164) ;
      2 tr. traiter comme une courtisane, se moquer de, AR. Eq. 355.

Étym. κασαλϐάς.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

behave like a strumpet, Hermipp.Com. 71. c. acc., κ. τοὺς στρατηγούς abuse them in strumpet fashion, Ar. Eq. 355.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

wie eine Hure sich benehmen, Hermipp. bei Schol. Ar. Vesp. 1164.
Bei Ar. Eq. 355 wird κασαλβάσω τοὺς ἐν Πύλῳ στρατηγούς durch λοιδορήσω erkl., schamlos wie die Huren tun, Passow erkl. es »als pöbelhafte Großsprecherei Kleons«, die sich nur französisch wiedergeben läßt : je m'en vais les foutre.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory