GRC
Bailly
κακολογέω-ῶ [ᾰ] 1 injurier, dire du mal de,
acc. LYS.
112, 36 ; HYPÉR.
102, 13 Bekker ; 2 maudire,
acc. SPT.
Ex. 21.
Étym. κακολόγος.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
revile, abuse, τινα Lys. 8.5, Isoc. 6.98, Hyp. Fr. 25, LXX Ex. 21.16 (17), Ev. Matt. 15.4, al. ; abs., D. 36.61; — Pass., Gorg. Hel. 7, PFay. 12.15 (ii BC).
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
schlecht reden, schmähen, verläumden, τινά, Lys. 8.5, Hyperid. in B.A. 102 ; verfluchen, NT.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
TBESG
κακολογέω, -ῶ
(< κακολόγος, slanderous), [in LXX: Exo.21:16 22:28, 1Ki.3:13, Pro.20:20, Eze.22:7 (קָלַל pi., hi.), 2Ma.4:1 * ;]
to speak ill of, revile, abuse: with accusative of person(s), Mat.15:4, Mrk.7:10' (LXX) Mrk.9:39; with accusative of thing(s), Act.19:9.†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars