GRC
Bailly
καθ·εύδω (impf. att. καθηῦδον, ou ἐκάθευδον, f. καθευδήσω) se coucher
ou être couché pour dormir,
d’où dormir,
en parl. de pers. IL.
1, 611 ; OD.
1, 4, etc. ; HDT.
2, 95 ; ESCHL.
Ch. 881 ; PLAT.
Phædr. 251 e,
etc. ; μετά τινος, PLAT.
Conv. 219 d, avec qqn ;
p. euph. en parl. des morts, NT.
1Thess. 5, 10 ; en parl. d’oiseaux, AR.
Nub. 1431 ; fig. en parl. de pers. être endormi, inactif, inerte, XÉN.
An. 1, 3, 11 ; Hell. 5, 1, 20 ; PLUT.
Pomp. 15 ; DÉM.
438, 15, etc. ; être endormi, dormir,
en parl. d’espérances, de ruines, etc. EUR.
Ph. 634 ; PLAT.
Leg. 771 d ; τοὺς νόμους ἐᾶν καθ. PLUT.
Ages. 30, laisser dormir les lois.
➳ Impf. épq. et poét. καθεῦδον, IL. 1, 611 ; AR. Av. 495. Ion. κατεύδω, HDT. l. c.
Étym. κατά, εὕδω.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
so also in Ion., Hdt. 2.95 codd. ; impf. καθεῦδον (< καθηῦδον) Il. 1.611, Ar. Av. 495, Pl. Smp. 217d, al. ; ἐκάθευδον Lys. 1.13, 23, X. Oec. 7.11; fut. καθευδήσω Ar. Ec. 419, X. Cyr. 6.2.30, etc. ; aor. ἐκαθεύδησα (not in Att.), Luc. Asin. 6; inf. καθευδῆσαι Hp Int. 12:
lie down to sleep, sleep, Il. 1.611, Od. 3.402, etc. ; opp. ἀγρυπνέω, ἐγρήγορα, Thgn. 471, Pl. Phd. 71c, etc. ; καλὸς νέκυς, οἷα καθεύδων Bion 1.71; κ. μάτην A. Ch. 881; νυκτὸς κ.
to sleep by night, Pl. Phdr. 251e; κ. τὰς νύκτας to sleep all one΄s nights, Bato 4; μαλακῶς, σκληρῶς κ., Antiph. 187.6, Timocl. 16.2; of male and female, ἵνα τώ γε καθεύδετον ἐν φιλότητι Od. 8.313; κ. μετά τινος Pl. Smp. 219d; generally, pass the night, τὴν βουλὴν εἰς ἀκρόπολιν ἰέναι κἀκεῖ κ. And. 1.45; κ. ἐπὶ ξύλου roost, of a fowl, Ar. Nu. 1431; ἐκ τοῦ καθεύδοντος from a sleeping state, Pl. Phd. 72b. metaph, lie asleep, lie idle, χερί A. Ag. 1357, cf. X. HG 5.1.20, An. 1.3.11, D. 19.303; κ. τὸν βίον to be asleep all one΄s life, sleep away one΄s life, Pl. R. 404a; opp. ἐνεργεῖν, Arist. EN 1157b8; opp. προσέχειν τοῖς πράγμασι, Plu. Pomp. 15. of things, lie still, be at rest, ἐλπίδες οὔπω κ. E. Ph. 634; καθεύδειν ἐᾶν ἐν τῇ γῇ κατακείμενα τείχη Pl. Lg. 778d; τοὺς νόμους ἐᾶν κ. Plu. Ages. 30. of the sleep of death, καθεύδοντες ἐν τάφῳ LXX Ps. 87 (88).6, cf. Da. 12.2, 1 Ep. Thess. 5.10.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
(εὕδω), ion. κατεύδω, impf. καθεῦδον, Hom., att. καθηῦδον, z.B. Plat. Symp. 219d, auch καθεῦδον, Ar. Av. 495, u. ἐκάθευδον, Xen. Oec. 7.11,
schlafen, Od. 6.1 ; ἐν φιλότητι 8.213 u. öfter ; Aesch. Ch. 868 ; σὺ οὖν κάθευδε Ar. Nub. 39 ; Her. 2.95 ; ἐγρήγορας ἢ καθεύδεις Plat. Prot. 310b ; μετά τινος Symp. 219d ; ὅτι οἱ τριήραρχοι οἴκοι καθευδήσοιεν Xen. Hell. 5.1.20 ; DC. 34.4. – Uebertr., οὐ καθεύδουσιν χερί Aesch. Ag. 1330, sie zaudern, säumen nicht ; ἐλπίδες δ' οὔπω καθεύδουσιν Eur. Phoen. 637 ; Ggstz von προσέχειν τοῖς πράγμασιν Plut. Pomp. 15 ; neben ἀμελεῖν Xen. An. 1.3.11. – Auch καθεύδειν ἐᾶν ἐν τῇ γῇ κατακείμενα τὰ τείχη, sie nicht wieder aufrichten, Plat. Legg. VI.778d, wie τοὺς νόμους ἐᾶν καθ. PlPlut. Ages. 2. – Adj. verb., οὐ καθευδητέον ἐν τῇ μεσημβρίᾳ Plat. Phaedr. 250d.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
TBESG
καθεύδω
[in LXX chiefly for שָׁכַב, Gen.28:13, Psa.88:5, al.; also for יָשֵׁן, Sng.5:2, Dan LXX TH Dan.12:2, al.; for יָשַׁב, 1Ki.19:9 ;]
to sleep: Mat.8:24 9:24 13:25 25:5 26:46, 43 26:45, Mrk.4:27, 38 5:39 14:37, 40-41, Luk.8:52 22:46, 1Th.5:7. Metaph.,
__(a) of death (as Ps, Da, ll. with): 1Th.5:10 (cf. Mat.9:24, Mrk.5:39, Luk.8:52, and see Swete, Mk., l.with);
__(b) of moral and spiritual insensibility: Mrk.13:36, Eph.5:14, 1Th.5:6.†
SYN.: (κοιμάω.) (AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars