GRC
Bailly
καθ·αρπάζω [κᾰ]
1 dépendre ou décrocher vivement, p. ext. saisir vivement, EUR. Andr. 813, 1122 ;
2 piller, STR. 761.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
snatch down, ἐκ δεξιᾶς ξίφη, τεύχη πασσάλων, E. Andr. 813, 1122; seize, appropriate, τὰ ἀλλότρια Str. 16.2.37; — Pass., Ph. 2.7, PThead. 23.14 (iv AD).
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
(f, ἁρπάζω), herunterreißen, herausreißen ; ἐκ δεξιᾶς ξίφη Eur. Andr. 814, κρεμαστὰ τεύχη πασσάλων 1123, wie τὰς ἀσπίδας Ar. Eq. 857, wo Bekker κατασπάσαντες liest ; plündern, rauben, Strab. XVI.761.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)