GRC
Bailly
ατος (τὸ) :
1 vœu, souhait, ESCHL.
Ch. 218, Eum. 1021 ; en mauv. part, imprécation, ESCHL.
Sept. 709 ; EUR.
Hipp. 1170 ; 2 don votif, SOPH.
O.R. 920.
Étym. κατεύχομαι.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
ατος, τό, always in pl., vows, A. Ch. 218, Eu. 1021.
imprecations, curses, Id. Th. 709, E. Hipp. 1170.
symbols of prayer, S. OT 920.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
τό, Gelübde, Wunsch, Aesch. Eum. 975, Ch. 216 ; Verwünschung, Fluch, ἐξέζεσεν γὰρ Οἰδίπου κατεύγματα Spt. 691, wie Eur. Hipp. 1170. – Das Gelobte, das Weihgeschenk, ἱκέτις ἀφῖγμαι τοῖσδε σὺν κατεύγμασιν Soph. O.R. 920, od. einfacher »mit diesen Bitten«.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)