GRC

κάπτω

download
JSON

Bailly

ouvrir une grande bouche pour avaler, happer avidement, avaler gloutonnement, surt. en parl. d’animaux, ARSTT. (ATH. 388 d) ; en parl. de pers. AR. Eccl. 687, etc. COM. (ATH. 140 d, etc.) ; de boisson, TIMOCL. (ATH. 431 a).

Étym. probabl. R. indo-europ. *keh₂p-, saisir ; cf. κώπη, lat. capiō, all. Happen.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

fut. κάψω (v. infr.), gulp down, ἐμπίδας Ar. Av. 245 (lyr.), cf. Sophr. 64; [ἄλφιτα] Nicocl. 2; of liquids, Xenarch. 9 codd. Ath., Arist. HA 593a21; ἀφρόν ib. 620a13; κ. αὔρας Eub. 10; c. gen. partit., κ. τῶν θυλημάτων Telecl. 33; abs., ἄχρις ἑσπέρης κ. Herod. 7.41; expressing greater greediness than φαγεῖν, Ar. Ec. 687; ἡ ἄρκτος οὐδὲ σπάσει οὐδὲ λάψει ἀλλὰ κάψει Arist. HA 595a10; metaph, σευ τὸ ὥριον τέφρη κάψει Herod. 1.38. (Cogn. with Lat. capio, Germ. haben, Heft.)
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

s. *κάπω, happen, schnappen, bes. von Tieren, den Mund od. Schnabel öffnen u. gierig zuschnappen, u. Essen u. Trinken hastig herunterschlucken, χανδὸν ἐσθίω, Eust.; von Vögeln, ἐμπίδας Ar. Av. 245 ; Arist. H.A. 8.3 u. bei Ath. VIII.388d, vgl. unten κάψις. – Auch von Menschen, im Ggstz von δειπνεῖν, Ar. Eccl. 687 ; Timocl. bei Ath. X.431a u. Nicocl. IV.140d. Vgl. κάπη, capio.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory